"تلك القلادة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Medaillon
        
    • diese Halskette
        
    • die Kette
        
    • diese Kette
        
    • die Halskette
        
    • die Medaille
        
    Hätte die auch gemacht, wenn sie nicht auf das Medaillon gestanden hätte. - Wer war die Hexe? Open Subtitles وهذا ما كان سيحدث، لو لم تأخذ تلك القلادة المبهرجة
    Gut, weil das Medaillon nur Ärger macht. Open Subtitles هذا جيّد لأن تلك القلادة قد تُسبب المشاكل
    Ich wusste, wie viel ihr diese Halskette bedeutet hat, deswegen habe ich sie gekauft. Open Subtitles كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها
    - Rachel. Ben hat mir diese Halskette gegeben. Open Subtitles أعطاني بين تلك القلادة
    So wie damals, als ich die Kette für dich klaute; Der Richter ließ mir die Wahl: Open Subtitles هذا ما قلته حين جعلتني أسرق تلك القلادة من أجلك تذكرين عزيزتي؟
    Dann bedeutet dir diese Kette also nichts? Open Subtitles أعتقد إذاً أن تلك القلادة لا تعني أي شيء اليس كذلك ؟
    Zum Beispiel als ich dir die Halskette geschenkt habe, die du einfach ins Meer geschmissen hast? Open Subtitles بدأت تتذكر الاوقات الجيدة مثل عندما اعطيتك تلك القلادة التي رميتها في المحيط
    Ich hab sie nicht zu Maria geschickt und Joaquin nicht die Medaille gegeben! Open Subtitles لم أرسل تلك ألحية أبداً إلى (ماريا) ولم أعطي تلك القلادة أبداً لـ (خواكين)
    Versprech mir, dass du nicht die Frau, die dich am Altar stehengelassen hat, angerufen hast, damit du das Medaillon findest. Open Subtitles عدني ألا تتصل بالمرأة التي تركتك عند المذبح حتى تجد تلك القلادة
    Du wirst denken, ich bin verrückt, aber... ich denke immer noch, dass es ein schlechtes Zeichen ist, dass ich das Medaillon nicht gefunden habe. Open Subtitles سوف تظن بأنني مجنونة ولكني لازلت أفكر بأنه طالع سيء أنني لم أجد تلك القلادة أبداً
    - Wieso hast du dann das Medaillon gesucht? Open Subtitles لماذا إذن عملت بجد لإيجاد تلك القلادة من أجلي؟
    Ich musste das Medaillon versetzen, um meine Erfindung auf den Weg zu bringen. Open Subtitles c.arabicrlm; ولذلك اضطررت لرهن تلك القلادة/c.arabic c.arabicrlm; التي أهديتها لي لأصنع اختراعي!
    das Medaillon das du da hältst... Open Subtitles تلك القلادة التى تعليقنها.
    diese Halskette wurde aus meinem Zimmer gestohlen. Open Subtitles تلك القلادة سرقت من غرفتي
    Hey, diese Halskette, die du da trägst. Open Subtitles {\pos(190,210)}تلك القلادة التي ترتديها
    und unsere Lieblingsmusik hörte, weißt du, wie, als Finn dir diese Halskette gab. Open Subtitles مثل لمّا أعطاك (فين) تلك القلادة
    Lassen Sie die Kette daheim. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    Du hast die Kette nicht, aber das heißt nicht, dass du sie nie wiedersiehst. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة
    Angela, zoom mal die Kette ran. Open Subtitles أنجيلا, قربي الصورة إلى تلك القلادة
    diese Kette, die ich dir zu unserem Jubiläum gab... Open Subtitles تلك القلادة التي اعطيتها لك في عيديتنا
    Was denkst du wird passieren, wenn Monroe herausfindet, was die Halskette kann? Open Subtitles ما الذي تخاله سيحدث لو عرف مونرو" ماتفعله تلك القلادة ؟"
    Ihr habt die Halskette gestohlen. Open Subtitles -لقد سرقتم تلك القلادة
    Gib mir die Medaille. Open Subtitles ستعطيني تلك القلادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus