"تلك المعلومات" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Informationen
        
    • diese Information
        
    • dieser Informationen
        
    • die Information
        
    • die Informationen
        
    • solcher Informationen
        
    • die Infos
        
    • die Daten
        
    • derartiger Informationen
        
    • dieser Information
        
    • sie zur
        
    Ich besorge Ihnen diese Informationen über die FBI-Autos, aber sie halten ihre Fahrzeuge streng bewacht. Open Subtitles سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة
    Wenn ich nur wüsste, wer Mom diese Informationen wirklich gegeben hat. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات.
    Wenn B- und T-Zellen Antigene identifizieren, können sie diese Information nutzen, um zukünftige Eindringlinge zu erkennen. TED عندما تحدد الخلايا البائية والتائية المستضَدّات، يمكنها استخدام تلك المعلومات للتعرف على الغزاة في المستقبل.
    Und sie können diese Information ihren Vertragskunden rückmelden, aber nur den Vertragskunden auf der selben Autobahn, die sich hinter dem Stau befinden. TED و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري
    Das Amt des Hohen Kommissars könnte bei der Zusammenstellung dieser Informationen eine zentrale Rolle übernehmen und für eine umfassende und ausgewogene Berücksichtigung aller Menschenrechte Sorge tragen. UN وفي هذا الصدد، يمكن لمفوضية حقوق الإنسان أن تضطلع بدور مركزي في تجميع تلك المعلومات وضمان اتباع نهج شامل ومتوازن إزاء جميع حقوق الإنسان.
    Wir verschmelzen die Information mit einer GPS-Einheit um ungefähr die Position des Autos zu erhalten. TED نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة.
    Es müssen die Informationen über Zzyzx sein, die ich in meinem Kopf habe. Open Subtitles يجب ان تكون تلك المعلومات التي اخذتها من زايزكس الموجودة داخل رأسي
    All diese Informationen werden für mindestens sechs Monate bis zu zwei Jahre von Ihrer Telefongesellschaft oder Ihrem Internetanbieter gespeichert. TED كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت.
    Und wenn man hineingeht, wenn man gut und aufmerksam zuhört und zusieht, dann entdeckt man, dass diese Informationen etwas mitzuteilen haben. TED أنها فعل. وعندما تدخل فيها، إذا كنت تستمع بحرص وعن قرب بما يكفي، ما ستكتشفه أن تلك المعلومات تقول لك شيئاً ما.
    Und Sie können mir nicht sagen, was der Dienstweg ist, weil diese Informationen geheim sind. Open Subtitles و لا يمكنك أن تخبرني ما هي القنوات الرسمية لأن تلك المعلومات سرية
    Ich brauche diese Informationen dringend. Open Subtitles هل يمكننى الحصول على تلك المعلومات بسرعة
    Es empfängt diese Informationen, und wir haben sie noch nicht integriert. Open Subtitles إنه يتلقى تلك المعلومات, وحتى لو لم نستطع تجميعها.
    Sag mir, du hast nicht einfach all diese Informationen verloren. Open Subtitles أخبرني فحسب أنّك لم تفقد كل تلك المعلومات.
    diese Information kann ich Ihnen nicht geben, Sir. Danke für Ihre Kooperation. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عن تلك المعلومات يا سيدي ، شكراً لتعاونك
    Sie geben mir diese Information, und wir verbessern die Pflege des Patienten. TED يعطونني تلك المعلومات و نجعل رعاية المريض أفضل
    JA: Ja, das stimmt. Das erfahren wir nur sehr selten. Und wenn wir es irgendwann herausfinden, dann zerstören wir diese Information so schnell wie möglich. TED جوليان : هكذا بالضبط , نعم . نادراً جداً نعرف . ولو عرفنا في مرحلة ما عندها ندمر تلك المعلومات بمجرد علمنا .
    diese Information ist, wie ich unzählige Male vor mir selber wiederholte, vertraulich. Open Subtitles تلك المعلومات كما قلت مراراً لنفسي أنها سريّة.
    Der Absender hat den Beförderer für Verluste oder Schäden zu entschädigen, die auf die sachliche Unrichtigkeit dieser Informationen zurückzuführen sind. UN ويعوض الشاحن الناقل عما ينجم عن عدم صحة تلك المعلومات من خسارة أو ضرر.
    Ich sag's Ihnen, da Ihnen die Information tot nichts nützt. Ich arbeite für... Open Subtitles سأخبرك ، لأنك لن تعيش لإستعمال تلك المعلومات , انا أعمل ل
    Und weil uns nichts wichtiger ist als unser Überleben, ist die erste Haltestelle für all die Informationen ein Teil unseres Temporallappens, die Amygdala. TED ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة
    Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird. UN وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات إلى منظمات دولية سرا، تتخذ الإجراءات لضمان حماية سرية تلك المعلومات.
    Und vergiss nicht, die Infos über das Stück deiner Freundin mir zukommen zu lassen. Open Subtitles و أيضاً، يحب عليكِ أن تتذكري أن ترسلي لي تلك المعلومات عن مسرحية صديقك أجل، بالتأكيد
    Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren. TED ونحن نعمل اليوم على تحليل تلك المعلومات
    a) die zuständigen Sonderorganisationen, Organe der Vereinten Nationen, regionalen zwischenstaatlichen Organisationen und nichtstaatlichen Organisationen, Informationen zum Thema dieser Resolution auszutauschen, und ermutigt zum Austausch derartiger Informationen zwischen den auf diesem Gebiet tätigen nichtstaatlichen Organisationen und den Organen für die Überwachung der Anwendung der einschlägigen Menschenrechtsübereinkünfte; UN (أ) الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تبادل المعلومات بشأن موضوع هذا القرار، وتشجع تبادل تلك المعلومات بين المنظمات غير الحكومية النشطة في هذا الميدان والهيئات التي ترصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة؛
    Stellen Sie sich vor, was ein echter Räuber mit dieser Information machen könnte. Open Subtitles تخيلي أي مفترس أصيل قد يكون مطلعاَ على تلك المعلومات
    c) die ausgetauschten Informationen dürfen ohne vorherige Zustimmung des Staates, der sie zur Verfügung stellt, nicht an Dritte weitergegeben werden. UN (ج) لا يُكشف عن المعلومات المتبادلة لأي شخص أخر دون موافقة مسبقة من الدولة التي قدمت تلك المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus