"تلك الملفات" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Akten
        
    • die Akten
        
    • diese Dateien
        
    • diesen Akten
        
    • den Akten
        
    • die Dateien
        
    • diesen Dateien
        
    • die Dokumente
        
    Dieses Gremium vertritt die Bürger der Vereinigten Staaten, das Gebot der Vertraulichkeit wurde in Bezug auf diese Akten aufgehoben. Open Subtitles إننا نمثل شعب الولايات المتحدة وقد أزلنا السرية عن تلك الملفات للتصرف
    Und trotzdem sind diese Akten nicht von diesem Krankenhaus. Open Subtitles ومع ذلك تلك الملفات ليست من هذه المستشفى
    Ich brauche das Band und die Akten. Open Subtitles أحتاج إلى هذا الشريط. أحتاج إلى تلك الملفات.
    diese Dateien der CIA-Beamten, die ich Ihnen zeigte. Open Subtitles تلك الملفات التى أريتها لكى لضباط وكالة المخابرات المركزية الذين قتلوا؟
    Aus diesen Akten geht hervor, dass versucht wurde, einen Krieg anzuzetteln. Open Subtitles وسوف تري من تلك الملفات أن أحدهم قد حاول فعلا اشعال حرباً
    Ich habe nichts gemacht. Du hast mich schon gefragt wegen den Akten. Open Subtitles لم أفعل شيئاً خاطئاً سبق وسألتني عن تلك الملفات
    Wenn sie die Dateien entschlüsseln, ehe wir sie finden, bin ich am Arsch. Open Subtitles إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم
    Das FBI wird ihn festhalten bis geklärt ist, was in diesen Dateien stand. Open Subtitles الآن, المباحث الفيدرالية تريد إحتجازه حتى يتم تحديد... ما كان فى تلك الملفات التى مسحتيها.
    Ich muss die Dokumente sehen, wer immer sie auch hat. Open Subtitles عليّ أن أرى تلك الملفات أيا كان يحوزها
    Sie haben diese Akten geschickt, weil es genau die sind, die du dir ihrer Meinung nach ansehen sollst. Open Subtitles أرسلوا تلك الملفات لأنّهم يريدون منك النّظر إلى هناك
    Ja, aber der einzige Weg, wie wir Beweise finden können, ist diese Akten anzuschauen. Open Subtitles أجل ، لكن الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها إيجاد الأدلّة هي البحث في تلك الملفات
    Nun, ich habe sie mir angesehen. diese Akten sind Krankenberichte von Kindern mit massiven genetischen Abnormalitäten. Open Subtitles تلك الملفات سجلات طبية لأطفال يعانون من خلل وراثي
    Caroline, er brachte diese Akten nach Hause, um uns daran zu hindern, sein Apartment zu durchsuchen. Open Subtitles كارولين , لقد احضر تلك الملفات للمنزل لمنعنا من البحث في شقته
    Ihre neue Mission ist es, diese Akten zurückzubekommen. Open Subtitles مهمّتك الجديدة هي ارجاع تلك الملفات
    Ich besorge Ihnen die Akten und werde anrufen. Open Subtitles نعم يا سيدي، آي سيحصل على تلك الملفات ويجعل تلك إتّصل وصفّر لك عندما آي عندك ه على الخطّ.
    Ich wusste, er würde nie die Akten hergeben. Open Subtitles كنت أعرف عنيدا وتتخلى أبدا عن تلك الملفات.
    Wenn ich mir die Akten ansehen könnte, könnte ich diese Typen ins Visier nehmen. Open Subtitles إن استطعت النظر خلال تلك الملفات لربما أمكنني ملاحقة أولئك الأوغاد الآخرين.
    Nun, sie behaupten, dass diese Dateien auf ihrem Laptop platziert wurden. Fein. Open Subtitles الاَن، أنتِ تدّعين بأن تلك الملفات قد تم دسها بحاسوبك
    Ich habe diese Dateien heute Morgen hochgeladen. Open Subtitles انا فعلت ذلك لقد قمت بتحمل تلك الملفات صباح اليوم
    Halten Sie - was auch immer in diesen Akten ist - verdammt nochmal fern von mir. Open Subtitles كل ما عليك ان تبقي تلك الملفات بعيده عني
    Als sie dieses Büro mit diesen Akten verlassen hat, verstieß sie gegen das Gesetz. Open Subtitles في اللحظة التي غادرت فيها ذلك المكتب وبحوذتها تلك الملفات ، قامت بخرق القانون
    Ich habe nicht zugehört. Ich suchte nach den Akten. Open Subtitles لم أتلصص كنت أبحث عن تلك الملفات
    Ich bin die Vermisstenfälle durchgegangen, und habe bemerkt, dass ein anderer Cop die Dateien angeschaut hatte. Open Subtitles ورأيت شرطياً آخر سحبَ تلك الملفات في السنة الماضية:
    Es stand nichts belastendes in diesen Dateien. Open Subtitles لا يوجد شىء يتهمنا فى تلك الملفات
    Saul Berenson gab Ihnen die Dokumente, damit Sie sie mir geben, nicht zum Verbreiten im Internet. Open Subtitles صول بيرنسون) أعطاك تلك الملفات بسرية) لتعطيها لي، لا أن تنشرها على كل مواقع الأنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus