Heutzutage verändern diese Telefone in unseren Taschen unser Bewusstsein und unser Herz, denn sie bieten uns diese befriedigenden Fantasien. | TED | في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر. |
Nun, ich denke es ist hart all diese Telefone zu schleppen, nachdem ihr in den Bauch geschossen wurde. | Open Subtitles | حسنًا , من الصعب أن نتخيل أن تحمل كل تلك الهواتف بعد إطلاق النار عليها في الأمعاء. لذلك أقول اثنين من الشركاء |
Also ging ich zu der alten Box, und da waren Sie, all diese Telefone lagen darin. | Open Subtitles | لذلك استيقظت للتحقق ما يوجد به و إذا بكل تلك الهواتف في القاع. |
Es wäre allerdings gut zu wissen, wer all diese Handys besorgt. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Alles klar, reiß die Scheißdinger raus. | Open Subtitles | حسناً، انزعوا أسلاك تلك الهواتف |
Nein, ich - ich habe diese Telefone gefunden, Mann. | Open Subtitles | لا , لقد وجدت تلك الهواتف يا رجل. |
Sie klingen, als würden Sie nicht erwarten, dass diese Telefone läuten. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تتوقع أن ترنّ تلك الهواتف. |
Diese Leute kaufen diese Handys, nutzen sie anonym und zahlen ihre Minuten im Voraus. | Open Subtitles | ...يشترون تلك الهواتف وحسب علمك يستعملونها بشكل مجهول ، يستهلكون ...الدقائق بالدفع المسبق |
Bey, reiß die Scheißdinger raus. - Komm schon, Mann. | Open Subtitles | -حسناً (باي) انزع أسلاك تلك الهواتف |