| Poseidons Dreizack ist genau dort, wo er sein soll. | Open Subtitles | هذه قمة بوسيدون تماماً حيث يجب أن تكون نريد الجرف، فذلك هو الشاطئ فحسب |
| Und einen Leberfleck dort, wo ich ihr gern reinhauen würde. | Open Subtitles | و علامة جمال تماماً حيث أردت لكمها |
| Sie wartet auf Sie, dort, wo Sie sie verlassen. | Open Subtitles | إنها بإنتظارك تماماً حيث تركتها |
| (Lachen) (Applaus) "House of Cards" bekommt eine 9,1-Bewertung auf dieser Kurve. Also genau dort, wo sie hin wollten. | TED | (ضحك) (تصفيق) حصل "البيت الواهن" على تقييم بدرجة 9.1 على هذا المنحنى، إنه تماماً حيث أرادوا له أن يكون، |
| Genau dort, wo wir ihn haben wollen. | Open Subtitles | تماماً حيث أردناه |
| Blieb genau dort, wo er mich zurückließ. | Open Subtitles | تماماً حيث تركني واقفة |
| Dort wo Benjamin sie erwartet. | Open Subtitles | تماماً حيث يتوقعكِ (بينجامين) أن تكوني |
| Dort wo Benjamin sie erwartet. | Open Subtitles | تماماً حيث يتوقعكِ (بينجامين) أن تكوني |