Das ist Kurz bevor er vom Parkpersonal herausgeworfen wurde, dafür, dass er dem ansässigen Buchladen Konkurrenz machte. | TED | ذلك تماماً قبل أن يطرده عمال خدمات الحدائق لمنافسته مع محل بيع الكتب هناك |
Ja, Kurz bevor ich ihnen den Auslöschungstrank zeigte. | Open Subtitles | . أجل ، تماماً قبل أن أظهر لهم تعويذة القضاء |
Der spaßige Teil war sie aufzuhängen wie Vieh Kurz bevor ich ihre Kehlen durchschnitt. | Open Subtitles | الجزء الممتع.. كان تعليقهم كالبهائم تماماً قبل أن أحزّ حناجرهنّ |
Und dann kam ich hoch, Kurz bevor meine Lungen explodierten. | Open Subtitles | بعد ذلك.. أخرج إلى السطح تماماً قبل أن تنفجر رئتيّ. |
Bitte spiel die Erinnerung noch mal ab. Kurz bevor er nach dem Bier fragt. | Open Subtitles | أغلقي الذكرى, وأبدأي تماماً قبل أن يطلب الجعة |
Beliebter Technik-Erfinder überfallen und ermordet, Kurz bevor seine Firma an die Öffentlichkeit geht. | Open Subtitles | مخترع تكنلوجي محبوب سُرق وقُتل تماماً قبل أن يعلن عن شركته |
Die Nutten... Kurz bevor ich ihre Kehlen durchgeschnitten hab. | Open Subtitles | العاهرات.. تماماً قبل أن أحزّ حناجرهنّ |
Kurz bevor er mich auf Bewährung setzte. | Open Subtitles | تماماً قبل أن يضعوني تحت المراقبة |
Kurz bevor die Fische anfingen zu sterben. | Open Subtitles | تماماً قبل أن تبدأ الأسماك في الموت |
Das wurde ausgeglichener. Kurz bevor ich ging, waren wir in der Lage, 27 Milliarden Dollar zu sparen. Wogegen - und dieser Betrag ging in unsere Sparreserven - als ich 2003 begonnen hatte, hatten wir 7 Milliarden Dollar in Reserve. | TED | تم تذليل ذلك . كنا قادرين على إدخار ، تماماً قبل أن أغادر ، 27 مليار دولار. في حين -- وهذه ذهبت الى احتياطياتنا -- عندما جئت عام 2003 ، كان لدينا سبعة مليارات دولار في الاحتياطي. |
Sie wurden außerhalb von Scott E's Zimmer gesehen, Kurz bevor er tot aufgefunden wurde. | Open Subtitles | (تم رؤيتك خارج غرفة (سكوت إي تماماً قبل أن يتم إيجاده ميتاً |