"تمثيلية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Farce
        
    • repräsentativen
        
    • repräsentative
        
    • Show
        
    • nur gespielt
        
    • Scharade spielen
        
    • eine Scharade
        
    • obliegen
        
    • und repräsentativer
        
    • Bezug auf die Außenvertretung
        
    Denn nun erfordert eine andere Farce unsere Aufmerksamkeit. Open Subtitles لإن الآن هناك تمثيلية أخرى تتطلب أنتباهنا
    Ich bin auch dieser Farce überdrüssig. Open Subtitles ولكني نمت أيضا بالضجر بهذا تمثيلية العشاء في.
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass der Wahlprozess zur Einsetzung einer repräsentativen Regierung führen sollte. UN ”ويشـدد المجلس على ضرورة أن تـُـفضي العملية الانتخابية إلى تنصيب حكومة تمثيلية جديدة.
    Doch bevor Tahrir zu einem globalen Symbol der Befreiung wurde, gaben repräsentative Umfragen bereits auf viel leisere, aber doch einflussreiche Art Menschen eine Stimme. TED لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية.
    Die ganze Untersuchung ist eine Show. Open Subtitles كل هذه التحقيقات مجرد تمثيلية
    Okay, ich weiß, es scheint, als ginge alles etwas schnell, aber das ist alles nur gespielt. Open Subtitles أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية
    Banker, die in Wirklichkeit vermutlich um ihre eigenen Boni besorgt sind, warnen, dass sie durch höhere Eigenkapitalanforderungen zu einer Einschränkung der Kreditvergabe gezwungen wären und das Wirtschaftswachstum somit behindert würde. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce. News-Commentary أما المصرفيون الذين قد يشعرون بالقلق حقاً حول المكافآت الخاصة بهم، فإن يحذرون من أن رفع متطلبات رأس المال من شأنه أن يرغمهم على تقليص الإقراض، مما قد يعوق النمو الاقتصادي بالتالي. والواقع أن هذا ليس أكثر من تمثيلية لا معنى لها.
    Burmas demokratische Farce News-Commentary تمثيلية الديمقراطية في بورما
    Die Farce der Währungsmanipulation News-Commentary تمثيلية التلاعب بالعملة
    Scott meint, das Verfahren sei eine Farce. Open Subtitles سكوت يرى ان الأمر كله تمثيلية
    Dieses Wiedersehen ist also nur eine Farce, um Mr. Greevey für dich einzunehmen. Open Subtitles إذا هذا اللقاء هو مجرد تمثيلية حتى تمكنك من الإيقاع بالسيد (جريفي) أليس كذلك ؟
    Ihre Anwesenheit hier und heute ermöglicht dem Gericht eine Jury aus einer repräsentativen Stichprobe unserer Gemeinschaft zu wählen. Open Subtitles وجودكم هنا اليوم يجعل من الممكن للمحكمة ااختيار هيئة المحلفين من عينة تمثيلية من مجتمعنا
    Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums. UN ”ويؤكد مجلس الأمن من جديد تأييده للعملية السياسية المحددة في الميثاق الاتحادي الانتقالي، التي توفِّر إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، بما في ذلك الانتقال إلى إقامة حكومة ومؤسسات تمثيلية دائمة عقب إجراء الانتخابات الوطنية لدى انتهاء الفترة الانتقالية.
    Umfragen in 54 Ländern weltweit haben ergeben, dass bis zu 14% der Männer in national repräsentativen Stichproben – im weltweiten Durchschnitt sind es 9-10% – im vergangenen Jahr für Sex bezahlt haben. Ähnliche bevölkerungsbezogene Erhebungen unter Frauen ermitteln einen deutlich geringeren Anteil an Personen, die Sex verkaufen. News-Commentary الواقع أن التأثير المترتب على مثل هذه القوانين سوف يكون أكبر كثيراً مما يعتقد كثيرون. تشير نتائج دراسات استطلاع في 54 دولة في مختلف أنحاء العالم إلى أن نحو 14% من الرجال في عينات تمثيلية على المستوى الوطني ــ ومتوسط عالمي بنحو 9% إلى 10% ــ أقروا بأنهم دفعوا المال لممارسة الجنس في العام الماضي. وتشير دراسات سكانية مماثلة بين النساء إلى نسب أصغر كثيراً لبيع الجنس.
    Da Galaxienhaufen repräsentative Teile, Miniaturausgaben des Universums sind, TED بما أنّ عناقيد المجرات هي صور تمثيلية مصغّرة عن الكون
    Jede Untersuchung ist eine Show. Open Subtitles كل هذه التحقيقات مجرد تمثيلية
    Es ist nur gespielt, klar? Open Subtitles إنها تمثيلية , حسناً؟
    Halten Sie diese Untersuchung für mehr als eine Scharade? Open Subtitles . هل تعتقد ان هذا التحقيق يكون أكثر من كونه تمثيلية ؟
    2. bekräftigt, dass Berater keine Aufgaben wahrnehmen dürfen, die Bediensteten der Organisation obliegen, und auch keinerlei Verantwortlichkeiten in Bezug auf die Außenvertretung und keine Aufsichtsfunktionen ausüben dürfen; UN 2 - تؤكد من جديد أن الاستشاريين لا ينبغي أن يؤدوا مهام موظفي المنظمة أو يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية؛
    1. betont die Notwendigkeit auf breiter Grundlage beruhender und repräsentativer Institutionen, die aus einem alle Seiten einschließenden politischen Prozess in Somalia hervorgehen, wie in der Übergangs-Bundescharta vorgesehen, um die Stabilität, den Frieden und die Aussöhnung in dem Land zu festigen und eine möglichst hohe Wirksamkeit der internationalen Hilfe zu gewährleisten; UN 1 - يؤكد على ضرورة إنشاء مؤسسات تمثيلية عريضة القاعدة، يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية شاملة لجميع الأطراف في الصومال، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وذلك من أجل توطيد الاستقرار والسلام والمصالحة في البلد وكفالة أن تكون المساعدات الدولية فعالة قدر الاستطاعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus