"تمثّل" - Traduction Arabe en Allemand

    • repräsentiert
        
    • vertritt
        
    • steht für
        
    Sie hören eine Präsentation nach der anderen, die oft eine Gruppe von Menschen, einen Stamm, repräsentiert darüber, wie Sie die Welt verändert haben. TED تستمعون لمحادثة تلو الأخرى، وعادة تمثّل مجموعة من البشر، قبيلة، حول كيف قاموا بإحداث تغيير على العالم.
    Die Drachenlady repräsentiert die Dualität meines inneren Kriegers. Open Subtitles تمثّل سيّدة التنين ازدواجيّات محاربي الداخليّ
    Und der blondgelockte Engel des Westens repräsentiert nichts weniger als die Zivilisation selbst. Open Subtitles وعذراء الغرب ذات الشعر المضيئ تمثّل لاشيء غير الحضارة بعينها
    Unsere Gruppe vertritt eine Zusammenkunft katholischer Geschäftsmänner gegen die Übermacht Corleones. Open Subtitles تمثّل مجموعتنا إئتلافا لرجال الأعمال الكاثوليكيين لضدّ سيطرة كورليون
    Nein, aber Sie vertritt einen Hedgefonds, der kurz davor steht, eine Mehrheitsbeteiligung zu erwerben. Open Subtitles كلا، لكنها تمثّل شركة استثمارية تنوي شراء أسهم لإدارة الشركة
    Sie steht für die Magie, aus der sich deine Jugend speist. Die Magie erlaubt dir, hier zu bleiben. Jung zu bleiben. Open Subtitles إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً
    Das Pentagramm repräsentiert unsere Verbindung mit der Magie. Das Salz ist ein Symbol für die Erde. Open Subtitles النجمة الخماسيّة تمثّل اِرتباطنا بالسحرِ، والملح هو رمزِ الأرضِ.
    Es ist eine großangelegte Studie, die einen Großteil der Weltbevölkerung befragt, eine Auswahl, die 70 Prozent der Weltbevölkerung repräsentiert, und ich begann einige Fragen darüber zu stellen, wie wir andere Länder wahrnehmen. TED ما يعني، أنها دراسة على مستوى كبير تشمل عينة كبيرة من سكان العالم، عينة تمثّل حوالي 70% من سكان العالم تقريبًا، وبدأت بطرح الأسئلة عليهم عن رؤيتهم للبلدان الأخرى.
    Und dieses Kissen repräsentiert die Mauer des Respekts. Open Subtitles الآن، هذه المخدّة تمثّل جدار الإحترام.
    Nochmal, das repräsentiert alle dunkelblauen Pässe in der Welt von Argentinien bis nach Simbabwe. Open Subtitles مجددا، هذه تمثّل كل جواز سفر أزرق داكن في العالم بداية من (الأرجتين) وحتى (زيمبابوي).
    Mit sofortiger Wirkung wird die Firma, die es auf unsere Mandanten abgesehen hat, nicht länger durch Daniel Hardman repräsentiert. Open Subtitles حالياً , الشركة التي تستهدف موكّلينا لم تعد تمثّل من قبل (دانيال هاردمان)
    Maggie repräsentiert das Volk. Open Subtitles (ماغي) تمثّل عامة الشعب
    Dieses Gericht vertritt weder Bundes- noch Landesgesetz, sondern die Zwänge des Open Subtitles هذه المحكمة لا تمثّل دولة أو قانون إتحادي، وإنما ما تمليه
    Die Autorengilde vertritt keine Buchautoren. Open Subtitles نقابة الكتاب لا تمثّل مؤلفي الكتب
    Die große Stärke der Vereinten Nationen bleibt ihre Legitimität, gestützt auf die fundamentalen Grundsätze des Völkerrechts, die von allen Staaten akzeptiert sind und die in den Beschlüssen einer Organisation zum Ausdruck kommen, die die gesamte internationale Gemeinschaft vertritt. UN 13 - وما زال مصدر القوة الرئيسي للأمم المتحدة ما تمثّله من شرعية التي تستند إلى مبادئ القانون الدولي الراسخة التي تقبلها جميع الدول والمعبّر عنها في القرارات التي تتخذها منظمة تمثّل المجتمع الدولي بأسره.
    Barnwright vertritt ein großes Agrarunternehmen namens Sundorna Farms. Open Subtitles تمثّل (بارنرايت) مشروع صناعة زراعية كبير يُدعى "مزارع (ساندورنا)". هناك شخص يدعى (كول) في منصب مرموق في الشركة.
    Jedes Blatt steht für einen Dämon, und sobald eines fällt, bricht eine dunkle Kreatur nach der anderen aus dem Bann aus. Open Subtitles كلّ ورقة تمثّل شيطانًا. وما تكاد تتساقط، حتّى تتحرر مخلوقات الظلمة من المنفَى أُحادَ أحادَ.
    Dieser Preis wird mir nie soviel wie auch nur ein Foto meines Sohnes bedeuten, aber er steht für all die Menschen, die er beeinflusst hat -- Menschen, die ich nie treffen werde. TED هذه الجائزة لن تمثّل بالنسبة لي ما قد تمثله صورة واحدة لابني، لكنها تمثّل كل الأشخاص الذين أثّرت حياته عليهم، أشخاص لن أقابلهم أبدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus