"تمرّين" - Traduction Arabe en Allemand

    • durchmachen
        
    • durchlebst
        
    Wie kann er nachts schlafen wissend, dass er Sie verlässt, wenn Sie all das durchmachen? Open Subtitles كيف ينام بالليل عالماً بأنه يترككِ تمرّين بهذا ؟
    Um, ich sage es geradeheraus, ich habe gehört was Sie durchmachen und ich habe gestern erst erfahren, dass meine Frau Krebs hat und ich habe mich gefragt, ob ich mit Ihnen darüber sprechen kann. Open Subtitles سأكون جريئاً لقد سمعت بما تمرّين به ولقد علمت بالأمس أت زوجتي مصابة بالسرطان
    Besonders nach der Hölle, die du wegen diesem Irren durchmachen musstet. Open Subtitles خصوصاً بعد ما جعلك هذا المجنون تمرّين به
    Was ich denke ist, dass du während deines Entzugs eine schwere Zeit durchlebst. Open Subtitles ما أظنّه هو أنّكِ تمرّين بوقتٍ صعب مع تراجعكِ
    - Was immer du auch durchlebst, wir stehen das gemeinsam durch. Open Subtitles -أحبُّك . -أياً يكن ما تمرّين به .. سنجتازه سوياً.
    Es tut mir leid, dass ich dich all das durchmachen ließ. Open Subtitles آسفٌ لجعلك تمرّين بكل تلك الظروف.
    Ich kann mir nicht vorstellen, was mit ihnen passiert ist, oder was Sie gerade durchmachen, aber falls Sie und Ihre Mitarbeiter da rauskommen sollen, brauchen wir Ihre Hilfe. Open Subtitles لا يسعني تخيّل ما تتعاملين معه أو ما تمرّين به الآن، ولكن لو كنتِ ستخرجين أنتِ وزُملائكِ من هُناك، فإننا سنحتاج إلى مُساعدتكِ.
    Ich verstehe, was Sie durchmachen. Open Subtitles أعرف ما تمرّين به.
    Was Sie durchmachen, machen alle Eltern durch. Open Subtitles ما تمرّين به، يمرّ به كلّ أبّ
    Ich hörte, dass Sie... gerade eine schwierige Zeit durchmachen, Ali. Open Subtitles تمرّين بوقت عصيب، (آلي)
    Du durchlebst während des Entzugs eine schwere Zeit. Open Subtitles -أنتِ تمرّين بوقتٍ عصيب مع تعافيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus