| Dieser junge Mann hat in meinem Beisein versucht, dieses Papier zu zerreißen. | Open Subtitles | هذا الشاب حاول تمزيق هذه الورقة في حضوري |
| Mein Kind will Bücher nur zerreißen. | Open Subtitles | كل ما يُريد ابني ان يفعله هو تمزيق كتبه إلى نصفين |
| Immerhin wollten sie uns die Köpfe abreißen und unser Gehirn fressen. | Open Subtitles | نسيتى عندما كانوا يريدون تمزيق راوسنا و يمتصوا عقولنا |
| Du darfst jetzt niemandem den Schädel abreißen. | Open Subtitles | لا يمكنك تمزيق أيّ شخص الآن خصوصا ليس الرجل الذي يقود الجوق |
| Sie wusste, sie würde versuchen, die Tüte vom Kopf zu reißen. | Open Subtitles | عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة |
| Neuer Schredder. Das Baby vernichtet ein Fahrrad in 17 Sekunden. | Open Subtitles | إنها آلة تمزيق جديدة قادرة على أن تمضغ دراجةً هوائية خلال 17 ثانية |
| Sie einen Blick auf dich geworfen, strahlend, in einem wunderschönen Kleid und hat angefangen, das Kleid und dein Selbstwertgefühl zu zerfetzen. | Open Subtitles | ألقت نظرة واحدة عليكِ , بدوت متألقة في ثوب جميل بدأت في تمزيق ثوبك و احترام الذات لديكِ |
| Dann müssen wir über Träger und Leitungen in den Modulblock des Turms gelangen und "Modul-2" zerstören. | Open Subtitles | باستخدام الأسلاك سوف نكون قادرين على تمزيق أسفل البرج حتى نتمكن من تدمير الماجوال جيدا |
| Wir zerreißen ihre Kleider und versenken sie im Moor. | Open Subtitles | يمكننا تمزيق ثيابها ورميهم في المستنقع |
| Sie sind schneller und stärker, als jeder von uns und sie sind bereit, unsere Stadt zu zerreißen, nur zu ihrer Unterhaltung. | Open Subtitles | "إنّهم أسرع وأقوى من أيّ أحد فينا، ويرغبون في تمزيق بلدتنا تمزيقًا" "لمجرد التسلية، علينا حماية البلدة" |
| Ich musste Bilder meiner Familie zerreißen. | Open Subtitles | أجبرني على تمزيق صور عائلتي، |
| Ihr seid vortrefflich darin, Briefe zu zerreißen. | Open Subtitles | لقد تمرست في فن تمزيق الورق |
| Und in meiner Freizeit erfand ich den Fauststoß, Planking, Hosen zum abreißen, | Open Subtitles | في وقت فراغي، أخترعتُ مصافحة القبضة، بدعة ،الإستلقاء، تمزيق السراويل، النغمة الذاتية |
| Als würde ich mir jeden Tag ein Pflaster abreißen. | Open Subtitles | كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي. |
| Sie hätte mir den Kopf abreißen können, aber sie wusste, ich war keine Bedrohung. | Open Subtitles | كان بوسعها تمزيق رأسي، (سكالي)، ولكنها لم تفعل لأنها رأت باني لا أمثل تهديدًا |
| Unsere Lehrerin, eine glühende Verehrerin des Schahs, ließ uns alle Bilder der königlichen Familie aus unseren Schulbüchern reißen. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
| Weil ich jetzt weiß, dass man keine einzelne Seite aus dem Leben reißen kann. | Open Subtitles | لأني أدركت اننا اذ لم نستطع تمزيق صفحة واحدة من حياتنا |
| Die meisten Frauen würden sich die Kleider vom Leib reißen, in der Gegenwart von dieser Art Web-Verstand. | Open Subtitles | لا تضحك. معظم النساء سوف يتم تمزيق ثيابهن في حضور هذا النوع من الدهاء ويب. |
| Ja. Wir müssen Überreste aus einem industriellen Schredder holen. | Open Subtitles | أجل، علينا إخراج رفات من آلة تمزيق صناعية. |
| - Schredder. | Open Subtitles | آلة تمزيق. |
| Es gibt einfachere Arten sich zu töten, als sich zu erschießen oder sich Gliedmassen zu zerfetzen. | Open Subtitles | ثمّة طرق أسهل للانتحار من ضرب النار على رأسكِ أو تمزيق طرف |
| Wenn ich jeden Menschen in diesem gottverlassenen Land umbringen könnte, der geholfen hat, meines zu zerstören, würde ich es tun. | Open Subtitles | لو أستطيع قتل كل شخص بهذا البلد اللعين ساهم في تمزيق وطني سأفعل ذلك |
| Toter Mann, der aus dem Grab aufsteht und Menschen in Stücke reißt. | Open Subtitles | الرجل الميت يرتفع من القبر، تمزيق الناس بعضهم عن بعض. |