2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2005 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2005؛ |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Zum 20. Juli 2004 befanden sich 59 Personen in der Haftanstalt des Gerichtshofs in Gewahrsam. | UN | وفي 20 تموز/يوليه 2004، كان عدد المحتجزين في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة 59 شخصا. |
Revidierte Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
2. beschließt, das derzeitige Mandat bis zum 31. Juli 2004 zu verlängern; | UN | 2 - يقرر تمديد الولاية الحالية حتـى 31 تموز/يوليه 2004؛ |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Finanzierung der bewilligten Mittel für den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004 | UN | تمويل الاعتماد المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Revidierte Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Fortschrittsbericht für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | التقرير المرحلي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
mit Genugtuung über die Resolution 2001/21 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 26. Juli 2001, | UN | إذ ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/21 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، |
1. beschließt, dass die Mitglieder des Rates der Rechnungsprüfer ab 1. Juli 2002 für eine nicht verlängerbare Amtszeit von sechs Jahren gewählt werden; | UN | 1 - تقرر أن تمتد فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات مدة ست سنوات غير متعاقبة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002؛ |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Finanzierungsregelungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 | UN | ترتيبات التمويل للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
unter Hinweis auf den Beschluss 2006/230 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 24. Juli 2006, | UN | وإذ تشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/230 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006، |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Das war im Juli 2015. Zwei Monate zuvor hatte ich bei einem Motorradunfall fast einen Fuß verloren. | TED | حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير. |
Siehe Report of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, Vienna, 19-30 July 1999 (United Nations publication, Sales No. E.00.I.3), Kap. I, Resolution 1. | UN | () انظر: تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، فيينا، 19 - 30 تموز/يوليه 1999 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.00.I.3، الفصل الأول، القرار 1. |