Ich war mir nicht sicher wieso, denn Ich wurde im Verhör nicht konkret beschuldigt. | TED | لم أكن واثقة لماذا تم إرسالي إلى هناك، لأنه لم يتم توجيه أي تهمة إلي في أثناء التحقيق. |
Mein Name ist Henry Francis, Gouverneur Rockefellers Leiter für PR und Recherche,... und Ich wurde gesandt, um diesen Antrag im Namen des Büros des Gouverneurs zu übermitteln. | Open Subtitles | انا هنري فرانسين,مخرج العلاقات العامة والبحوث لـ حاكم روكفيلّر وقد تم إرسالي هنا لـ تسليم طلب بالنيابة عن مكتب الحاكم |
Ich wurde mit einer Nachricht geschickt von Antonia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو |
Ich wurde entsandt, um die Gäste dorthin zu geleiten, zu einem längeren Aufenthalt. | Open Subtitles | تم إرسالي لمرافقة ضيوفه هؤلاء إلى منزله لأجل إقامة طويلة. |
Ich wurde geschickt, um die Seelen Kjartans und seines Sohnes zu holen. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي لأخذ أرواح كلاً من جارتان وابنه |
Ich wurde in eine Nervenheilanstalt gebracht, um dort zu verrotten. | Open Subtitles | تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها متروكة لريب المنون |
Ich wurde zurückgeschickt, um das hier zu bauen. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى الماضي لأقوم بتجميع هذا الجهاز. |
Es tut mir Leid. Ich wurde geschickt. Ich weiß nicht genau, warum... | Open Subtitles | ... أنا آسف ، لقد تم إرسالي هنا لكي ... أنا لست متأكداً لكن |
Ich wurde auf eine "kein Kampf" Mission geschickt. | Open Subtitles | أنا تم إرسالي في مهمة "غير قتالية" مسبقاً |
Ich wurde im Auftrag des Vatikans hierher geschickt, um hier Priester zu behandeln, die sich an Kindern vergangen haben. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى هنا بناء على أوامر من "الفاتيكان" لأضع نظاماً لمعاملة الكهنة الذين أخطؤوا مع الأولاد |
Ich wurde geschickt, Euch das zu sagen. | Open Subtitles | تم إرسالي لأخبرك بأنه سيدفع لك جيداً |
Ich wurde zur Erde geschickt, um meinen Cousin zu beschützen. | Open Subtitles | تم إرسالي للأرض لحماية إبن عمي |
Ich wurde zur Erde geschickt, um meinen Cousin zu beschützen. | Open Subtitles | تم إرسالي للأرض لإنقاذ ابن عمي. |
Ich wurde ausgesandt, um mit den Schwarzfischen zu verhandeln. | Open Subtitles | تم إرسالي لأتولى أمر السمكة السوداء |
Ich wurde zur Erde geschickt, um meinen Cousin zu beschützen. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى الأرض لحماية ابن عمي |
Ich wurde zur Erde geschickt, um meinen Cousin zu beschützen. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى الأرض لحماية قريبي |
(Lachen) Ich wurde eingewiesen in eine Nervenklinik, und in einer Nervenklinik macht jeder seine eigene Ein-Mann-Show. | TED | (ضحك) تم إرسالي إلى مكان، جناح الأمراض النفسية، وفي جناح الأمراض النفسية، الجميع يؤدي عرضه الكوميدي الفردي. |
Ich wurde zur Erde geschickt, um sie zu beschützen. Jor-El hätte sich an mich wenden müssen. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى الأرض لحمايتها كان يجب أن يأتي (جور-إل) إليّ |