"تم بالفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wurden bereits
        
    • Schon erledigt
        
    • Schon geschehen
        
    • ausgeführt worden sind
        
    Drei der Empfehlungen wurden bereits umgesetzt. UN وقد تم بالفعل تنفيذ ثلاث من هذه التوصيات.
    Spuren von Pfiesteria wurden bereits von Long Island bis zum Golf von Florida gefunden, in Entfernung von bis zu 1.000 Meilen. Open Subtitles وقد تم بالفعل العثور على آثار للبيفستريا من لونغ آيلاند لخليج فلوريدا، على مسافات تصل إلى 1000 كيلومتر.
    Alle eben genannten wurden bereits erwiesenermaßen erfolgreich durch gerichteten Ultraschall behandelt um den Schmerz sehr schnell zu bessern. TED كل تلك الأمراض التي أشرت إليها وقد تم بالفعل اثبات امكانيّة علاجها بنجاح بواسطة الموجات فوق الصوتية المركزة لتخفيف الألم، مرة ​​أخرى، سريعا جدا.
    Der Teil mit Julio ist Schon erledigt. Open Subtitles الجزء الخاص ب(جوليو) تم بالفعل الاعتناء به
    - Schon geschehen. Open Subtitles -لقد تم بالفعل.
    Die Versuchspersonen wurden bereits ausgewählt. Open Subtitles لقد تم بالفعل اختيار المرضى
    Die Idee der Verwendung von Blutersatz kam erstmals im 17. Jahrhundert auf und ist immer noch Gegenstand vieler Forschungen. Bei der Suche nach haltbarem, transportablem, umfassend verwendbarem Blutersatz wurden bereits viele Produkte entwickelt, die in Extremsituationen wie etwa auf dem Schlachtfeld die üblichen Bluttransfusionen ersetzen und damit die Transfusionsmedizin revolutionieren könnten. News-Commentary أثيرت فكرة استخدام بدائل الدم لأول مرة في القرن السابع عشر، ولا تزال تستقطب الباحثين حتى يومنا هذا. وقد تم بالفعل تطوير العديد من المنتجات القادرة على إحداث ثورة في طبق نقل الدم في السعي إلى تأمين بدائل دم من نوع واحد يناسب الجميع ويمكن تخزينه لفترات طويلة، ومن الممكن أن تحل محل نقل الدم التقليدي في الحالات القصوى، مثل ساحة المعركة.
    Ist alles Schon erledigt. Open Subtitles لقد تم بالفعل
    Schon erledigt. Open Subtitles تم بالفعل
    Schon erledigt. Open Subtitles -لقد تم بالفعل
    Schon geschehen. Open Subtitles لقد تم بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus