"تناديني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nenn mich
        
    • Nennen Sie mich
        
    • nennt mich
        
    • Nenne mich
        
    • Sag
        
    • nennst mich
        
    • du mich
        
    • ruft mich
        
    • mich nennen
        
    • sagst
        
    • nennen mich
        
    • nach mir gerufen
        
    Ich bin kein Weichei. Nenn mich nie wieder so. Open Subtitles أنا لست جباناً ولا تناديني بذلك بعد الآن
    Nenn mich nicht mit dem Kosenamen deiner Mutter. Open Subtitles لا تناديني بأي اسم من أسماء حيوانات أمك الأليفة
    Ich brauche niemanden. Und Nenn mich nicht dauernd Bruder. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأحد , و أرجوك لا تناديني أخي
    Nimm es oder lass es. Aber Nennen Sie mich nicht Partner wie es bedeutet etwas. Open Subtitles إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي كما أنك تعني شيئا بها
    Wegen ihm nennt mich die ganze Schule Komischer Botwin. Open Subtitles جعلت المدرسة بأسرها تناديني بالغريب بوتوين
    Nenne mich nie wieder so, Schwein! Open Subtitles لن تناديني حبيبتي أبداً أتفهم أيها الخنزير؟
    Lass es, aber Nenn mich nicht Partner, als ob dir das etwas bedeutet. Open Subtitles إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي كما أنك تعني شيئا بها
    Es ist alles gut. - Nenn mich nicht Nigger, Chuckie. Dazu hast du kein Recht. Open Subtitles ـ لا تناديني بالأسوَد يا تشكي هذا لا يجوزُ لك
    Ich kümmere mich um Fäulnis. Nenn mich den Fäule-Meister. Open Subtitles أنا ماهر في إصلاح نخر الخشب يمكنك أن تناديني بسيد النخر
    Nenn mich nicht "Opa". Das hört sich so alt an. Open Subtitles لا تناديني بجدي لقد أخبرتك أنها تجعلني أبدوا عجوزاً
    - Janet! Nenn mich doch Janet. Weißt du, ich bin die Mutter von diesem kleinen Sturkopf Karl da drüben. Open Subtitles بأمكانك ان تناديني جانيت انا ام ذلك العنيد كارل
    Nenn mich nicht Schätzchen, Freud! Hose hoch! Open Subtitles لا تناديني بـ"فتاة" يا فيلسوف ارتدي سروالك
    - Magdalena. - Nenn mich nicht so. So heiss ich nicht. Open Subtitles مجدلينا لا تناديني هكذا, إنه ليس اسمي
    Lassen Sie die Bio-Dome verschlossen. Und wenn Sie offene Kanäle verwenden, Nennen Sie mich Captain. Open Subtitles إبقي الدائرة مغلقة , وعندما تستخدمي الإتصالات المفتوحة تناديني بالكابتن
    - Bitte, Bruder Hogan... - Nennen Sie mich nicht "Bruder". Open Subtitles ارجوك اخ هوجان - قلت لك الا تناديني بالاخ -
    Nur meine Mutter nennt mich so, und das nur, wenn ich todkrank bin. Open Subtitles أمي الوحيدة من تناديني هكذا وأفضل حمى درجتها 40
    Nenne mich nie wieder so, Schwein! Open Subtitles لن تناديني حبيبتي أبداً أتفهم أيها الخنزير ؟
    Sag Bescheid, wenn's soweit ist. Ist gut. Open Subtitles الآن, لا تنسى ان تناديني عندما يكون مستعدا!
    Namen bedeuten nichts. Du nennst mich Lakmé, statt Maria. Open Subtitles الأسماء لا تعني شيئًا فأنت تناديني بلاكمي بدلاً من ماريا
    Wie schön, daß du mich wieder "Teddy" nennst. Open Subtitles الان لقد رحل وتزوج من الجيد سماعك تناديني تيدي مرة اخرى
    Ach, ja... Mutter ruft mich. Open Subtitles الوالدة تناديني
    Wenn du mich im Kampf schlagen kannst, darfst du mich nennen, was du willst. Open Subtitles أذا تغلبت علي في قتال يمكنك أن تناديني بما تحب
    Du sagst immer Pussi zu mir, aber heute liegst du falsch. Open Subtitles انت دائما تناديني بالغبي اليوم انت مخطيء
    Die Leute nennen mich Jimmer. Open Subtitles جيمس هوبيركن الصغير الناس تناديني بـ جيمر
    Mami hat nach mir gerufen. Open Subtitles انها أمي تناديني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus