Eine Definition von Gesundheit ist, dass dieser Akkord in totaler Harmonie schwingt. | TED | وأحد تعريفات الصحة ان يكون صوت ذلك الوتر في تناغم تام |
Wir brauchen nachhaltige Harmonie. Ich liebe diesen Begriff. | TED | نحن بحاجة إلى تناغم مستدام. أحب هذا المصطلح. |
Dieses Argument vertritt Kishore Mahbubani in seinem Buch The Great Convergence. Doch die aus der Begegnung verschiedener Kulturen und Systeme resultierende Harmonie ist weit und breit nicht zu erkennen – und das wird sich auch nicht ändern, solange sich in den Schwellenländern keine Rechtsstaatlichkeit durchsetzt und sich im pluralistischen Westen keine Kultur der Bescheidenheit breit macht. | News-Commentary | لقد حَلَّ نشاز العالم محل تناغم أوروبا. وقد تظل هذه الحال قائمة في المستقبل المنظور. |
Ich habe dafür keinen Reim. | Open Subtitles | ليس لدي تناغم مع كل هذا فقط لا تفعليه |
Herren und Diener tanzen unbewusst im gleichen Rhythmus. | Open Subtitles | أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم |
Ausgebrannte und Trottel hängen zusammen harmonisch ab. | Open Subtitles | يمشون مع بعض في تناغم |
Nur, wenn sie darum gebeten werden. | Open Subtitles | "لا ترن بلا تناغم" |
Als das Vertrauen aufgebaut war, wollte jeder Teil des Marathons werden, um der Welt das wahre Gesicht des Libanons und der Libanesen zu zeigen, deren Wunsch, in Frieden und Harmonie zu leben. | TED | حينما تأسست تلك الثقة، الجميع أراد أن يكون جزء من الماراثون ليريوا العالم حقيقة لبنان و اللبنانين و رغبتهم بأن يعيشوا بسلام و تناغم. |
Wie könnte ich meine Kamera, mein kleines Werkzeug nutzen, um mich anzunähern und die Trance nicht nur aufzuzeichnen, sondern vielleicht etwas Gleichwertiges, eine filmische Trance, zu finden, etwas, das ganz und gar in Harmonie mit den Menschen steht? | TED | كيف يمكن أن أستخدم كاميرتي، أداتي الصغيرة، لأتقرب و ربما ليس فقط لأوثق للنشوة بل ربما لأجد مكافئاً مثل سينمائي النشوة شئ ما في تناغم كامل مع الناس؟ |
Aber ich hatte das Gefühl, dass sie gern in Harmonie leben. | Open Subtitles | لكنني شعرت أنهم يعيشون في تناغم |
Harmonie zwischen Erde und dem Herz, das ist Gottes Welt. | Open Subtitles | تناغم بين الأرض والقلب تلك دنيا الرب |
Du fragtest dich, wie es wäre, wenn die Menschen wie diese Bäume lebten, in Harmonie, einträchtig miteinander verbunden. | Open Subtitles | تسائلت كيف سيكون الأمر ...إن إستطاع الناس أن يعيشوا مثل الأشجار مرتبطة... تماماً فيما بينها، في تناغم |
Der kann überall Harmonie singen. | Open Subtitles | يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ, |
Das Raumschiff "Harmonie und Erlösung", billigstes Ticket: eine Milliarde Credits und der bewiesene Mord von einer unschuldigen Lebensformen. | Open Subtitles | المركبة الفضائية "تناغم وخلاص" الحد الأدنى للتذكرة يعادل مليار بالإضافة لإثبات قتل عدة أرواح بريئة |
Unglaublich, dieser L.G.B.T. Chor hat gezeigt, wie Frauen in Tradition investieren um Veränderung herbeizuführen, wie Alchemistinnen, die Zwietracht in Harmonie verwandeln. | TED | بطريقة غريبة, جوقة LGBT الغنائية هذه قد أعطت مثالا لكيف أن النساء يستخدمن العادات و التقاليد في خلق التغيير, مثل الكيميائي القديم الذي يحول الخلاف الى وئام و تناغم. |
Zwei. Man schafft keine Harmonie mit nur einer. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}اثنتانِ في الواقع، فلا تكفي واحدةٌ لخلقِ تناغم |
Ja, noch ein unreiner Reim. Lies weiter. | Open Subtitles | نعم, تناغم منحرف آخر استمري |
-Kein reiner Reim, ich weiß. | Open Subtitles | - تناغم نقي, انا اعلم |
Der Rhythmus des Spiels... der Wettkampf... die Selbstbewältigung. | Open Subtitles | تناغم اللعبة ...المنافسة الإنجازات الذاتية |
Auf einmal sagen sie: "Los, arbeiten wir zusammen." Sie bewegen sich im Rhythmus. | Open Subtitles | أريد أن نعمل سوياً ثم يسيرون في تناغم |
Nur, wenn sie darum gebeten werden. | Open Subtitles | "لا ترن بلا تناغم" |