Die Konkurrenz! - Haben Sie einen? | Open Subtitles | مادة من الفن الليبرالي مثل علم الإجتماع هذا أمر تنافسي جداً |
Die Konkurrenz ist unglaublich gross. | Open Subtitles | انه تنافسي جدا هذا العمل، هذا كل شيء |
Es muss auf Wettbewerb und Anreizen aufbauen. | UN | ويلزم إنشاء نظام تنافسي قائم على الحوافز. |
Anstatt alles zu einem Wettbewerb zu machen, wird Erfolg für Menschen dann über den Beitrag definiert. | TED | بدلاً من يكون الأمر تنافسي ، سيصبح متعلقاً بمدى مساعدة الآخرين |
Ich rudere in Wettkämpfen, du musst mich wohl kaum belehren, wie wichtig es ist, als Erster durchs Ziel zu kommen. | Open Subtitles | (أنا متسابق تنافسي يا ( ديف لا أعتقد أني بحاجة لأن تعطيني درساً عن أهمية الوصول أولاً، شكراً لك |
Emily, ich weiß, dass du auf Wettkämpfen schwimmst. | Open Subtitles | اسمعي يا (إيميلي) ، اعلم أنكِ تسبحين على نحو تنافسي |
Tja, vielleicht finde ich heraus, dass ich auch nicht... für den Konkurrenzkampf geschaffen bin. | Open Subtitles | أعتقدأننيلست.. رجل تنافسي كذلك. |
Ich erkannte, dass ich nicht für den Konkurrenzkampf geschaffen bin. | Open Subtitles | قررت أنني لست رجل تنافسي. |
Die offensichtlichste Antwort scheint der Verschuldungsgrad zu sein. Im Wettrennen um die höchsten Gewinne haben die Banken dramatisch aufgedreht. | News-Commentary | يبدو أن الإجابة الأكثر مباشرة تتلخص في "الروافع المالية". لقد انتقلت البنوك إلى سرعة أعلى مفرطة، في سباق تنافسي من أجل توليد عائدات أعلى. ويصف هالدين هذا بالمقامرة على عجلة الروليت. |
Victoria. Die Konkurrenz auf diesem Gebiet ist wirklich sehr groß. Wir haben eine Redensart: | Open Subtitles | (فيكتوريا) انه ميدان تنافسي جدا لدينا مقولة (الديدان المبكرة تحصل على الطير الميت) |
Ich weiß, aber die Konkurrenz ist groß. | Open Subtitles | أعلم ،لكن هذا أمرٌ تنافسي للغاية. |
Und das ist eine Kategorie mit ziemlich starker Konkurrenz. | Open Subtitles | و هذا صنف تنافسي جداً |
Die Konkurrenz ist zu hoch. | Open Subtitles | العالم مكان تنافسي |
Und wie bei jedem, auf Wettbewerb beruhenden Sportevent, gibt es immer einen Favoriten. | Open Subtitles | ومثل أي حدث رياضي تنافسي لابد ان يكون هناك جبهة اعداء |
Es ist hier ein Wettbewerb, aber wir greifen normalerweise nicht zum gegenseitigen Ausschalten. | Open Subtitles | إن الوضع تنافسي هنا، ولكننا لا نلجأ عادة إلى إقصاء بعضنا البعض هذا ليس قسم العمليات ... |
Paradoxerweise könnte zudem das „Ergrünen“ Amerikas – die späte, aber leidenschaftliche Erkenntnis der eigenen Verantwortung für das Überleben des Planeten – zu einem transatlantischen Wettrennen um den ersten Preis im ökologisch korrekten Verhalten führen. | News-Commentary | ومن عجيب المفارقات أيضاً أن "تخضير" أميركا ـ التي انتبهت في وقت متأخر ولكن بقدر كبير من الشغف إلى مسؤولياتها فيما يتصل ببقاء كوكب الأرض ـ قد يؤدي إلى سباق تنافسي عبر أطلسي سعياً إلى الفوز بالجائزة الأولى في السلوك البيئي الطيب. |