Die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, war ein Widerspruch an sich. | TED | الحقيقة أن الاهتمام الذي أظهره لي هؤلاء الغرباء على الانترنت كان تناقضاً في حد ذاته. |
"Das ist doch ein Widerspruch." Leg den Hut und die Haltung ab. | Open Subtitles | يبدو هذا تناقضاً بالنسبة لي انزعي القبعة وكفي عن التنمر |
Das ist in der Tat ein Widerspruch, aber schließlich bist du ja der größte Widerspruch von allen. | Open Subtitles | أليس هذا تناقضاً ؟ لكنك أكبر تناقض موجود |
Ist das nicht auch ein Widerspruch? | Open Subtitles | أليس ذلك تناقضاً أيضاً؟ |
Das ist doch ein Widerspruch. | Open Subtitles | يبدو هذا تناقضاً بالنسبة لي |
Das heutige China ist ein Widerspruch in sich. Die Spannungen zwischen seiner sich zunehmend öffnenden Wirtschaft und seinem nach wie vor undurchlässigen (während der Stalin-Ära der 1950er Jahre gegründeten) politischen System und Institutionen machen China zum konfliktreichsten unter den bedeutenden Ländern unserer heutigen Welt. | News-Commentary | تعيش الصين اليوم حالة من التناقض. فالتوتر القائم بين اقتصادها الذي يشهد انفتاحاً متزايداً وبين نظامها السياسي المنغلق ومؤسساتها الجامدة (التي أنشئت أثناء عصر ستالين في خمسينيات القرن العشرين)، يجعل من الصين أكثر الأمم تناقضاً وتضارباً بين الأمم ذات الشأن والمكانة في العالم اليوم. |