"تناولتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor kurzem
        
    • gegessen habe
        
    unter Hinweis darauf, dass die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, vor kurzem in mehreren Foren, darunter in der Generalversammlung, im Sicherheitsrat, im Wirtschafts- und Sozialrat und ihren Nebenorganen, behandelt wurde, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها منتديات كثيرة في الفترة الأخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية،
    unter Hinweis darauf, dass die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, vor kurzem in mehreren Foren, darunter in der Generalversammlung, im Sicherheitsrat, im Wirtschafts- und Sozialrat und ihren Nebenorganen, behandelt wurde, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة الأخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية،
    unter Hinweis darauf, dass die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, vor kurzem in mehreren Foren, darunter in der Generalversammlung, im Sicherheitsrat, im Wirtschafts- und Sozialrat und ihren Nebenorganen, behandelt wurde, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة الأخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية،
    Nun, danke für das beste Essen, das ich je gegessen habe. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على أفضل وجبة تناولتها من قبل
    Ich glaube, das war die beste Pizza, die ich je gegessen habe. Open Subtitles أظن ان تلك كانت افضل بيتزا تناولتها على الإطلاق
    Das war das Beste, was ich je gegessen habe. Open Subtitles هذه كانت أفضل وجبة سبق .أن تناولتها على الإطلاق
    unter Hinweis darauf, dass die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, vor kurzem in mehreren Foren, darunter in der Generalversammlung, im Sicherheitsrat, im Wirtschafts- und Sozialrat und ihren Nebenorganen, behandelt wurde, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة الأخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية،
    unter Hinweis darauf, dass die Frage der Hilfe für Drittstaaten, die von der Anwendung von Sanktionen betroffen sind, vor kurzem in mehreren Foren, darunter in der Generalversammlung, im Sicherheitsrat, im Wirtschafts- und Sozialrat und ihren Nebenorganen, behandelt wurde, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد تناولتها محافل كثيرة في الفترة الأخيرة، بما في ذلك الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتها الفرعية،
    Das Beste, was ich je gegessen habe. Open Subtitles إنّها ألذ كرات أرز تناولتها بحياتي
    Das war das beste Essen, das ich je gegessen habe. Open Subtitles لقد كانت ألذ وجبة تناولتها طوال حياتي
    Das ist wohl der beste Salat, den ich je in meinem Leben gegessen habe. Open Subtitles هذه غالباً هي أفضل سلطة تناولتها بحياتي
    Das beste Fleischwurst-Sandwich, das ich je gegessen habe. Open Subtitles أفضل شطائر لحم تناولتها على الأطلاق.
    Ja, eines der besten, das ich je gegessen habe. Open Subtitles - نعم , لقد كانت واحدة من أفضل الوجبات التى تناولتها
    Das war das beste Essen, dass ich gegessen habe, seit... Open Subtitles كانت هذه أفضل وجبة تناولتها منذ
    Das könnte der beste Pancake sein, den ich jemals gegessen habe. Open Subtitles هذه أفضل فطيره تناولتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus