"تنتظرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wartet auf dich
        
    • erwartet dich
        
    • erwarten
        
    • erwartet Sie
        
    • erwartet Euch
        
    • auf dich warten
        
    • auf dich gewartet
        
    • auf dich wartet
        
    • vor dir
        
    Er ist immer noch da. Er ist anwesend. Sein Geist wartet auf dich. Open Subtitles لا زال هنا، أنت تعلم روحه لا زالت تنتظرك
    Eine Karawane nach Midian wartet auf dich und unseren Sohn. Open Subtitles قافله متجهه ل مدين تنتظرك أنت و إبنك
    Sie wartet auf dich in der Emmastraat. Open Subtitles تنتظرك في درب إيما إذهبي بسرعة
    Deine Mutter erwartet dich sicher schon und ist ganz aufgeregt. Open Subtitles إنها تنتظرك بالمنزل ، لا بد أنها متحمسة لرؤيتك
    Ich kann nicht, denn wenn ich nicht auf- tauche, wird sie immer noch dich erwarten. Open Subtitles لا أَستطيع، لإنني إذا لم آتي فستظل تنتظرك
    Ein neues Leben erwartet Sie in den All-Kolonien. Die Chance für einen Neuanfang, in einem goldenen Land der Möglichkeiten und Abenteuer. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Die Herzogin erwartet Euch, General Kenobi. Open Subtitles الدوقة تنتظرك , الجنرال كانوبي
    Was sagst du dazu, wenn du aufhörst, so ein dummes Gesicht zu machen, und deinen süßen Müllcontainer jetzt in meinen Müllcontainer schiebst, wo ein "brown chicken und eine brown cow" geduldig auf dich warten. Open Subtitles إذًا ما رأيك أن تتوقّفي عن كونك حمقاء، وإدلفي لقمامتي الجميلة، حيث تنتظرك الدجاجة البنية والبقرة بشغف.
    Und die ganze Zeit lang hattest du 5$ Millionen, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles وكل هذا الوقت كنت تملك 5 ملايين دولار تنتظرك هناك
    Komm schon, du hast eine wunderschöne Tochter, die unten auf dich wartet,... die so aufgeregt wegen heute Abend ist. Open Subtitles هيا لديك ابنة جميلة تنتظرك في الأسفل متحمسة بخصوص الليلة
    Sie wartet auf dich. Open Subtitles هي تنتظرك ونحن ننتظر دورنا، بيت
    Dazu hast du eigentlich keine Zeit. Cate wartet auf dich. Open Subtitles في الواقع ليس لديك وقت ، كايت تنتظرك
    Glaubst du... glaubst du, sie wartet auf dich? Open Subtitles بالإضافة تعتقد أنها تنتظرك فعلاً؟
    Deine Frau wartet auf dich in Honolulu. Open Subtitles زوجتك تنتظرك في هونولولو.
    Dein neuer Job wartet auf dich. Open Subtitles لجانب ان هناك وظيفة تنتظرك
    Du sollst zu Tante Mohrchen. -Sie wartet auf dich. Open Subtitles أذهبي للعمة مور هي تنتظرك
    Sie wartet auf dich, mein Freund. Open Subtitles إنّها تنتظرك يا صديقي
    Geh in die Scheune. Sie erwartet dich. Open Subtitles اذهب إلى الحظيرة ، كارولين تنتظرك هناك
    Sie erwartet dich um sieben Uhr. Open Subtitles انها تنتظرك لاصطحابها في الساعة السابعة
    Unter diesen Schichten könnte Sie eine unangenehme Überraschung erwarten. Open Subtitles تحت كل تلك الطبقات هناك مفاجئة غير سارة تنتظرك
    Ein neues Leben erwartet Sie in den All-Kolonien. Die Chance für einen Neuanfang, in einem goldenen Land der Möglichkeiten und Abenteuer. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Die Königin erwartet Euch in ihrem Schlafzimmer. Open Subtitles -أظن الملكة تنتظرك في غرفة نومها . وأوقن أنّها أتمّت المداعبات وجاهزة لمواقعتك.
    Eine Limonade wird hier auf dich warten, okay? Open Subtitles ستكون المشروبات الغازية تنتظرك عندما تخرج
    Diese Frau hat ihr Leben lang auf dich gewartet. Open Subtitles أما هي فبقيت طوال حياتها تنتظرك
    Ich weiß, wie gut du bist, Vince, und ich weiß, dass du noch großartige Filme vor dir hast. Open Subtitles أعرف مدى براعتك، ومتيقن أن أشياء كبرى تنتظرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus