| Wie meine Großmutter immer sagte: "Wenn es nicht gleich klappt..." | Open Subtitles | حسناً , كما إعتادت جدتي ان تقول ,إذا لم تنجح في المرة الأولى |
| Wisst Ihr das die meisten Studien gezeigt haben, dass das Zölibat in der High School nicht klappt. | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
| Aus dem Handgelenk. klappt jedes Mal. Ehrlich. | Open Subtitles | فقط نقرة بالمعصم في الواقع إنها تنجح في كل مرة |
| Würden Sie sagen, dass es den meisten Menschen, die nie Philosophie studiert haben, damit recht gut geht? | Open Subtitles | ألا توافق أن معظم الناس التي لا تدرس الفلسفة تنجح في حياتها |
| Es interessiert mich nicht, ob es den meisten Menschen recht gut geht. | Open Subtitles | لا أكترث إن كانت الناس تنجح في حياتها |
| Du hast keine Zeit für dein Privatleben, weil du Stuntman werden willst, was nicht klappt. | Open Subtitles | ليس لديك وقت لتحظى بحياة شخصية جيدة، لأنك تحاول العمل كمجازف، بينما لا تنجح في ذلك. |
| Du willst immer diese zwanglosen Affären, was nie klappt, da sich alle in dich verlieben, weil du so klug, witzig und süß bist. | Open Subtitles | -أعني أنك تحاول دوما إقامة علاقات عادية وعابرة لكنك لا تنجح في ذلك لأن النساء دائما ما يقعن في غرامك لأنكأنيقللغايةومرحولطيفو... |
| Du schaffst es beinahe, dass das klappt. | Open Subtitles | انت تنجح في هذا |
| Das klappt... Ich sage dir, das klappt immer. - Los, versuch's. | Open Subtitles | كما أخبرك انها تنجح في كل مرة |
| Ich hoffe, das mit dem Deal klappt. | Open Subtitles | آمل أن تنجح في إتمام الصفقة |