Man einigte sich darauf,... ..dass extraterrestrische Lebewesen, die einen Absturz überleben,... ..durch das Land ausgerottet werden müssen, in dem sie sich befinden. | Open Subtitles | و قد أوصى بهذا أن أى كائنات حيوية فضائية تنجو من إصطدام البلد الذى يقع فيه سيكون عليه عبء إبادته |
Da sind Sie ja. Wenn Sie überleben wollen, bleiben Sie bei mir. | Open Subtitles | ها أنت ذا، إذا أردت أن تنجو من هذا إبق معي |
Wenn Sie es nicht tun, werden Sie den Vorgang nicht überleben. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن المقاومة، فلن تنجو من هذه العملية |
Nein, das hat Stahl erfordert, um das durchzustehen, was du überlebt hast. | Open Subtitles | كلا، الأمر تطلب منك قوة كي تنجو من أهوال ما تحملته. |
Hätte ein junges und unerfahrenes Apple den juristischen Ansturm eines viel größeren und besser entwickelten Unternehmens wie Xerox überlebt? | TED | فهل كان لآبل الشابة والعديمة الخبرة أن تنجو من الهجوم القانوني من من هم أكبر بكثير وأكثر نضجاً من الشركات مثل زيروكس؟ |
Wenn du unsere Ärzte überlebst, überlebst du alles. | Open Subtitles | إذا نجوت من أطبائنا، يمكن تنجو من أى شئ. |
Selbst Atlantis, trotz aller Macht, wird diesen Angriff wohl nicht überstehen. | Open Subtitles | و حتى أتلانتس ، برغم كل عجائبها قد لا تنجو من المذبحة |
Wozu schnallst du dich an? Das willst du gar nicht überleben! | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بربط الحزام ربما من الأفضل لك ألا تنجو من هذا |
Ich muß es lhnen sagen. Sie werden vielleicht nicht überleben. | Open Subtitles | ولكن لديك الحق ان تعرف انك ممكن ان لا تنجو من ذلك |
Nun, sie sollte ohne Tageslicht überleben, aber, aw, scheiß drauf. | Open Subtitles | حسناً، منَ المفروض أن تنجو من دون ضوء طبيعي لكن، تباً |
Können Sie sich vorstellen, so was zu überleben? | Open Subtitles | يا الهي هل يمكن أن تتخيل أن تنجو من موقف كهذا؟ |
Ihr würdet kaum in dieser Welt überleben... ohne die Unterstützung eines großen Mannes. | Open Subtitles | لن تنجو من هذا العالم المتزعزع بدون دعم رجل عظيم |
Danach werden sie hinter Dir her sein, und das würdest Du nicht überleben. | Open Subtitles | انهم سوف يلاحقونك جميعهم ولن تنجو من هذا لقد نجوت في اخر مرة |
Sie muss stark sein, wenn sie die Transplantation überleben will. | Open Subtitles | إنها بحاجه لان تكون مُتماسكه لكي تنجو من عمليه الزراعه تلك |
Sie haben die Seuche überlebt und werden wegen so etwas dummen getötet. | Open Subtitles | تنجو من الطاعون ، ثم تموت بشيء سخيف كهذا |
Normalerweise überlebt man so was nicht. | Open Subtitles | ومن الناحية الاحصائية، لم يكن لك أن تنجو من هذا |
Was für ein Glück, dass Ihr diesen magischen Angriff überlebt habt. | Open Subtitles | استعجالك كلفنا جميعا من الجيد رؤيتك تنجو من هذا الهجوم السحرى |
Manchmal überlebt eine der Mütter einen Kaiserschnitt nicht. | Open Subtitles | أحياناً، إحدى الأمهات لا تنجو من العملية القيصرية |
Ich werde sterben, wenn sie nicht die Typhus-Epidemie überlebt. | Open Subtitles | أخاها الأعمى الرقص سأموت إن لم تنجو من حمى التيفوئيد |
Weiche, Kreatur. Vielleicht überlebst du. | Open Subtitles | تراجع أيها المخلوق، وقد تنجو من هذا. |
Du kannst grad mal einen Schildkrötenbiss überstehen. | Open Subtitles | بالكاد يمكنك أن تنجو من عضة سلحفاة صغيرة |