"تنسين" - Traduction Arabe en Allemand

    • vergessen
        
    • vergisst
        
    • Vergiss
        
    • vergesst
        
    Ich kann dich das alles vergessen lassen, wenn dir das lieber ist. Open Subtitles , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك
    mir etwas Aufmerksamkeit schenken... könnten wir... die Miete vergessen. Open Subtitles تعتني بي .. و يمكنك أن تنسين أمر الإيجار
    vergessen Sie nicht, den Strom abzustellen. Open Subtitles شكراً لك انتهيت, لا تنسين أن تطفئي الأنوار و تغلقي الستائر
    Er sagte, dass du nicht gerne darüber sprichst, aber du vergisst, wo du Sachen hinlegst. Open Subtitles هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء.
    Wenn du es nächstes Mal vergisst, lass es mich bitte wissen. Open Subtitles حسنا ربما المره المقبله عندما تنسين سوف تعلمينني
    - Vergiss nicht, du kochst morgen. - Du vergisst das doch immer. Open Subtitles انت نطهين غداً .. انتي التي دائماً تنسين
    Ich lasse dich vergessen, dass du nicht Ballkönigin geworden bist! Open Subtitles نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل
    Und anstelle, dass Sie sich erinnern, haben Sie alles vergessen. Alles. Open Subtitles لذا , بدلاً من أن تُساعدك على التذكر فى الواقع جعلتكى تنسين
    Jemand der dich liebt... lässt dich nicht vergessen, wer du bist, und woher du kommst. Open Subtitles شخص يحبك لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت
    Ich glaube, du hattest solche Angst, dass du vergessen hast, wer du bist. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ خائفة لدرجة جعلتكِ تنسين من حقاً أنتِ
    Du musst alles, was du die letzten Tage gehört und gesehen hast, vergessen, okay? Open Subtitles يجب أن تنسين كُل شيء رأيتيه أو سمعتي خلال تلك الأيام الماضية.
    Das Gedächtnis leidet, aber... es wäre von großem Vorteil, dass Sie Dinge vergessen. Open Subtitles أنه في صالحنا أذا أنت بدأتِ تنسين الأمور
    Du hast Angst, dass du es mögen könntest, dass du Gold und Philadelphia vergisst. Open Subtitles أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا
    Weißt du, Marge, manchmal vergisst du in deiner eigenen kleinen Welt... dass andere Menschen auch Probleme haben. Open Subtitles عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا
    Ich erinnere dich nur daran, weil du oft etwas vergisst. Open Subtitles اقول لك أناأذكرك لأنك تنسين تنسين الكثير
    Ich mein, es fühlt sich jetzt nicht so an aber schon bald, vergisst du den Kerl der dich verletzt hat weil ein anderer in deinem Herzen sein wird. Open Subtitles سوف تنسين كل شيء عن ذلك الرجل الذي آذاكي.لأن هناك رجل آخر سيكون في قلبك
    Du vergisst, ich bin jetzt Nummer Zwei auf der Liste. Open Subtitles انتي تنسين بان رقمي اثنين على قائمة الزرع
    Vergiss nicht, ich bin in ein paar Stunden zurück. Open Subtitles لا تنسين ما قلتينه. سأوافيك بعد بضعة ساعات.
    Du bist jetzt eine von uns, Vergiss das bloß nicht. Open Subtitles لا ، فقط لا تنسين أنّك متورطة في هذا الآن
    Werden sie. Vergiss nie, was ich dir beigebracht habe. Logg dich aus. Open Subtitles " سيشكون، لا تنسين أبداً ماعلمتكِ إياه " " قومي بتسجيل الخروج حالا ً "
    Das ist bisher unsere beste Chance auf einen Fluchtplan. Und vergesst nicht, wir brauchen einen. Open Subtitles إنّها أفضل أمل حتّى الآن لتكون خطّة هروب، و لا تنسين أنّنا نحتاج خطّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus