"تنصح" - Traduction Arabe en Allemand

    • empfehlen
        
    Wir empfehlen unseren Hörern, zu Hause zu bleiben und alle Hunde und Katzen anzuleinen. Open Subtitles الإذاعة المحلية تنصح كل مستمعيها بالبقاء في داخل بيوتهم وتقييد جميع الكلاب والقطط
    Wissenschaftliche Studien empfehlen, dass mindestens 20 % des Ozeans geschützt werden sollten. TED و الدراسات العلمية تنصح على بحماية 20% من المحيط على الأقل.
    Während wir uns bemühen abnehmende Meerespopulationen in den Griff zu bekommen, empfehlen die Medien gesteigerten Konsum von Meerestieren. TED بينما نحاول إدارة التدهور في كائنات البحار، تنصح وسائل الإعلام بزيادة إستهلاك الأطعمة البحرية.
    Zweimal Nummer 15. Was können Sie noch empfehlen? Open Subtitles رقمين 15, من فضلك. هل هناك شيئا آخر تنصح به?
    Major, empfehlen Sie ein spezielles Ziel am Hive-Schiff? Open Subtitles هل تنصح بأستهداف جزء محدد من المركبه الخلية أيها الرائد؟
    Was kannst du einer Mutter und Tochter empfehlen, die sich nach einer langen, wütenden Funkstille wieder versöhnen? Open Subtitles ماذا تنصح للابنة وللام اللذين تواصلا بعد مدة طويلة من الصمت الغاضب
    Die Behörden empfehlen die folgenden Maßnahmen: Open Subtitles تنصح السلطات بإتخاذ الإجراءات الآتية من جميع أفراد الشعب
    Da das Beweismaterial ihrer Widerlegung, das Formular, jedoch aberkannt wurde,... ..bitte ich darum, ihre gesamte Aussage abzuerkennen... ..und der Jury zu empfehlen, ihr Erscheinen hier zu ignorieren. Open Subtitles أطالب ألاّ تُقبَل شهادتها بالكامل... وأن تنصح هيئة المحلفين بتجاهل ظهورها تماماً
    Ich meine, würden Sie einem Jungen den Beruf empfehlen? Open Subtitles أقصد أنه عمل تنصح به للشباب الصغار؟
    Darüber hinaus empfehlen viele nationale Gesundheitsorganisationen inzwischen den Konsum von fettarmen Milchprodukten. Open Subtitles دفاعاً عن منافع الحليب لصحتنا، تنصح العديد من منظّمات الصحة الوطنية بأن نستهلك منتجات اﻷلبان (القليلة الدهون (الدسم.
    Wen würden Sie empfehlen, Edward? Open Subtitles بمن تنصح يا (إدوارد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus