4 Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. 04.III.B.4). | UN | (4) تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.III.B.4). |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte: Der Privatsektor im Dienste der Armen), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()، |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte: Der Privatsektor im Dienste der Armen), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()، |
Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitsschädliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur Förderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung. | UN | وأدرجت بعض الحكومات أحكاما في قوانينها بغرض التصدي للسلوك التمييزي والاستغلالي في أماكن العمل ومنع ظروف العمل غير الصحية كما أقامت آليات تمويل للنهوض بدور المرأة في تنظيم المشاريع والتعليم والتدريب بما في ذلك تطوير المهارات العلمية والتقنية وفي صنع القرار. |
44. bittet die Regierungen und die maßgeblichen Interessenträger, unter voller Berücksichtigung der jeweiligen nationalen Interessen, Prioritäten und Entwicklungsstrategien unternehmerische Kapazitäten zu nutzen, um zur Armutsbeseitigung beizutragen; | UN | 44 - تدعو الحكومات والجهات المعنية صاحبة المصلحة إلى أن تتخذ من تنظيم المشاريع وسيلة للمساهمة في القضاء على الفقر، مع المراعاة التامة للمصالح والأولويات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Das unternehmerische Potenzial freisetzen: Was die Wirtschaft für die Armen tun kann), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()، |
94. a) Ergreifung von Maßnahmen zur Ausarbeitung und Umsetzung gleichstellungsorientierter Programme zur Förderung der unternehmerischen Tätigkeit und der Privatinitiative von Frauen sowie Gewährung von Hilfe an Unternehmen, deren Eigentümer Frauen sind, damit diese unter anderem am internationalen Handel, an technologischen Neuerungen und an Investitionen teilhaben und davon profitieren können; | UN | 94 - (أ) اتخاذ تدابير لوضع وتنفيذ برامج مراعية للاعتبارات الجنسانية تهدف إلى تنشيط تنظيم المشاريع والمبادرات الخاصة من جانب المرأة. وتساعد المؤسسات التجارية التي تملكها النساء على المشاركة في جملة أمور منها التجارة الدولية والابتكارات التكنولوجية والاستثمارات والاستفادة منها؛ |
39. bittet die Regierungen und die maßgeblichen Interessenträger, unter voller Berücksichtigung der jeweiligen nationalen Interessen, Entwicklungsstrategien und Prioritäten unternehmerische Kapazitäten zu nutzen, um zur Armutsbeseitigung beizutragen; | UN | 39 - تدعو الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين إلى أن يتخذوا من تنظيم المشاريع وسيلة للمساهمة في القضاء على الفقر، مع المراعاة التامة للمصالح والاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية؛ |