In der Schule sagen sie, wir seien reich und dass du viel Geld spendest. | Open Subtitles | الأولاد في المدرسة يقولون إننّا أغنياء للغاية و أنت تنفق المال بأعمال خيرية. |
Um ein eigenes Geschäft aufzuziehen, brauchst du erstmal jede Menge Geld. | Open Subtitles | أتعلم ، في عملنا يجب أن تنفق المال كبخار ثمل |
Dies ist der Bereich, in dem Regierungen – auf der ausführenden Ebene – oft schlechte Leistungen erbringen. Allzu oft geben sie Geld aus, um Projekte des Privatsektors zu unterstützen, die dann keinen positiven gesamtwirtschaftlichen Einfluss haben. | News-Commentary | وهنا ــ على مستوى التنفيذ ــ كثيراً ما يأتي أداء الحكومة هزيلا. فهي في كثير من الأحيان تنفق المال من أجل دعم مشاريع القطاع الخاص التي تفشل في تقديم عائدات إيجابية للاقتصاد ككل. |
Ich hab gedacht, dich müssten sie eher in einer Holzkiste hier rausschleppen, bevor du Geld für ein neues Haus ausgibst. | Open Subtitles | اعتقدت انهم يحملونك من هنا بتابوت قبل ان تنفق المال على منزل جديد |
Man sagt, die erste Regel bei einem Job ist, das Geld nicht auszugeben. | Open Subtitles | يقولون أن القاعدة الأولى في أي عمل هي ألا تنفق المال |
Du schmeißt mit Geld um dich wie in einem Thai-Puff. | Open Subtitles | انظر، إنك تنفق المال وكأنك.. في مكان دعارة تايلندي. |
Allgemeines menschliches Verhalten – Sie haben Geld für jemand anderen ausgegeben, Sie waren nett zu ihnen. Vielleicht haben Sie dabei einen Hintergedanken, vielleicht nicht. | TED | مسلمة إنسانية--- إذن تنفق المال على أناس آخرين نكون لطيفين معهم حينها ربما يساورك شيء في عقلك ، ربما لا |
dass die konkrete Art, wie Sie Geld für andere ausgeben, nicht annähernd so wichtig ist, wie die Tatsache, dass Sie Geld für andere ausgeben, um sich selbst glücklich zu machen, was wirklich ziemlich wichtig ist. | TED | هو أن الطريقة المعينة التي تصرف بها المال على الآخرين ليست بقدر أهمية كونك تنفق المال على الآخرين بهدف جعلك سعيدا و هذا فعلا مهم تماما |
Schließlich gibt es Gefängniskosten, Polizeikosten, Gerichtskosten. Alles, was beim Umgang mit diesen Jungs Geld kostet. Was ist es wert? | TED | أعني، هناك تكاليف السجن، هناك تكاليف الشرطة، وهناك تكاليف المحكمة، كل هذه الأشياء التي كنت تنفق المال على للتعامل مع هؤلاء الرجال. |
Die berühmten Sorels haben ja echt viel Geld in den Bus gesteckt. | Open Subtitles | على فرقة "سورال" الشهيرة أن تنفق المال على هذه الحافلة |
Ich würde Ihnen nur Geld geben, wenn ich sicher sein könnte dass Sie es weise für Schönheit und Kultur ausgeben. | Open Subtitles | لنأعطيكنصيبكقبلمااتأكد... أنك تنفق المال بشكل حكيم ... على الجمال و الثقافة |
Aber keiner darf vorher von dem Geld was ausgeben. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يذهب قبل ذلك ، هناك فرصة سوف تنفق المال . |
Nun, man muss Geld ausgeben, um Geld zu verdienen. | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تنفق المال لـ تجني المال |
- Du gibst Geld aus, das du nicht hast. - Ich habe es. | Open Subtitles | انت تنفق المال على اشياء لا يجب عليك فعلها - بل يجب فعلها - |
Schau, du wolltest das Geld nicht ausgeben... | Open Subtitles | إسمع, انت لاتريد ان تنفق المال ... |
Es ist dir nicht peinlich, vom Geld, das wir hier verdienen, Klamotten zu kaufen. | Open Subtitles | لم تشعر بالذلّ عندما تنفق المال الذي نجنيه هنا -لشراء ملابسك . |
Nein! Ich lasse nicht zu, dass du so dein Geld verschwendest. | Open Subtitles | لن اجعلك تنفق المال هكذا |
Nur mit Geld macht man Geld, Don. | Open Subtitles | عليك ان تنفق المال لتجني المال يا (دون) |