"تنقذنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns retten
        
    Mir wurde gesagt, Sie haben Informationen, die uns retten können. Open Subtitles لقد أخبروني بأنكَ تستحوذ على معلومات قد تنقذنا جميعاً.
    Denkend, dass sie uns beschützen werden oder uns retten vor irgendetwas. Open Subtitles نضن بأنها سوف تنقذنا او تحمينا من اي شيء
    Du musst uns retten, uns alle retten. Open Subtitles ينبغي عليك أن تنقذنا، أن تنقذنا جميعاً.
    Ich sage nicht, ich kann Ihren Job retten, aber ich verspreche, ich halte zu Ihnen, denn Ihre Ehrlichkeit jetzt kann den Rest von uns retten. Open Subtitles انا لا استيطع تأكيد كل هذا ولا استطيع تأكيد عدم فقدانكم لاعمالكم لكنني اقسم لكم اني سوف اقف معكم والان المصداقية سوف تنقذنا جميعاً
    Ich habe eine Idee, die uns retten könnte. Open Subtitles عندي فكرة قد تنقذنا
    Bitte, ihr müsst uns retten. Open Subtitles يجب أن تنقذنا أرجوك
    Du musst uns retten. Open Subtitles عليك أن تنقذنا.
    Sie wollte uns retten. Open Subtitles و كانت تحاول أن تنقذنا
    - Hätte sie uns retten können? Open Subtitles هل كان بإمكانها أن تنقذنا ؟
    Dein Blut kann uns retten. Uns alle. Open Subtitles دمائك يمكنها أن تنقذنا جميعاً
    Du kannst uns retten, Castiel. Open Subtitles بإستطاعتك ان تنقذنا انت يا (كاستييل)
    uns retten. Open Subtitles تنقذنا
    uns retten. Open Subtitles تنقذنا
    - Du musst uns retten! Open Subtitles ! عليك الآن أن تنقذنا - !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus