"Das Geheimnis von Edwin Drood" fehlt noch ein Ende. | Open Subtitles | قصة لغز إيدوين درود لا زالت تنقصها النهاية |
Tut mir leid, My Lady, aber es scheint, dass dem Nachtisch die Jogan-Frucht fehlt. | Open Subtitles | انا اسف , يا سيدتي لكن يبدوا ان الحلوة تنقصها فاكهة الجوجان |
Ein Feldweg führt zu einem Steinhaus... und da ist ein hölzerner Wagen, dem ein Rad fehlt. | Open Subtitles | طريق ترابي يقود إلى مبنى حجري بداخله عربة خشبية قديمة تنقصها عجلة |
Ihr fehlt ein Unterwäsche-Bild. | Open Subtitles | تنقصها احدى صورها بالملابس التحتية. |
Ich fühle mich wie ein Mosaik dem ein Stückchen fehlt. Und ich bin mir noch nicht mal sicher wie das Bild aussehen soll. | Open Subtitles | "أشعر وكأنّي أحجية تنقصها قطعة، ولستُ واثقاً حتّى ممّا يجب أن تكون عليه الصورة" |
Daisy hat mir das Kree-Artefakt gezeigt, dass du ihr gegeben hast und ihm fehlt noch das Schwesterstück. | Open Subtitles | دايزي) أرتني القطعة الأثرية للكري التي أعطيتها إياها و تنقصها قطعة مرافقة |
Von außen betrachtet hatte ich alles, aber mein Leben war wie ein Puzzle, bei dem ein Stück fehlt. | Open Subtitles | ظاهرياً، كان لدي كل شئ، لكن... حياتي كانت مثل "الأحجية المقطعة" تنقصها قطعة، قطعة واحدة حيوية. |