(seufzt) Schwimmen wir zum Ufer. | Open Subtitles | - [تنهدات] أقول بأنّنا نسبح إلى الشاطئ. |
(seufzt) Also, irgendetwas stimmt nicht mit Bernadette. | Open Subtitles | (تنهدات) انظروا، شيء ما يحدث مع برناديت. |
(seufzt) | Open Subtitles | - [هدير] - [تنهدات] |
keine Seufzer, als die ich ausstosse, keine Tränen, als die ich vergieße. | Open Subtitles | لا تنهدات الا ماترسله أنفاسى لا دموع الا ماأذرفها |
"Sie hauchten hin und wieder kurze Seufzer, und jedermann starrte vor seine Füße." | Open Subtitles | تنهدات قصيرة وقليلة أُطلقت و نظر كل رجل عند موطئ قدميه |
Wenn ich über diese Zeit meines Leben spreche, reagieren die meisten immer so: (Seufzer) "Das kann -- das kann ich mir nicht vorstellen." | TED | عادة، عندما أتحدث عن هذه الفترة من حياتي، رد الفعل الذي أحصل عليه يكون: (تنهدات) "لا أستطيع - لا أستطيع أن أتخيل". |
(seufzt) â" Das Radio spielt die ganze Nacht â" | Open Subtitles | (تنهدات) bl بلاستين راديو "كل ليلة ♪ |
(Publikum seufzt) "So alt." | TED | (تنهدات الجمهور) "عجوز." |
(seufzt) | Open Subtitles | - [تنهدات] |
(seufzt) | Open Subtitles | (تنهدات) |
(seufzt) | Open Subtitles | (تنهدات) |
(seufzt) | Open Subtitles | (تنهدات) |
Nein. (seufzt) | Open Subtitles | رقم (تنهدات) |
Und ich dachte, du hättest meinen Seufzer der Erleichterung, bis nach Moskau gehört. | Open Subtitles | وبهذا,أنا أعني أنك كنت ستسمعين تنهدات (ارتياحي العملاقة حتى في (موسكو |