"تهتمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • interessiert dich das
        
    • kümmert es dich
        
    • kümmert dich das
        
    • egal
        
    • magst
        
    • dich um
        
    • liegt
        
    • kümmert's dich
        
    • sorgst dich
        
    • dir wichtig
        
    • dich kümmert
        
    • kümmert Sie das
        
    • geht dich das an
        
    • gern
        
    • Interesse
        
    - Na ja... - interessiert dich das überhaupt? Open Subtitles بالطبع أنا ألن تهتمين حتي بمن فعل بكِ ذلك ؟
    Du magst ihn nicht einmal. Was kümmert es dich? Open Subtitles أنتِ لا تحبين الرجل حتى لما تهتمين بشأنه ؟
    Was kümmert dich das, abgesehen von deiner Arbeit? Open Subtitles ما الذي تهتمين له .. ؟ انه جزء من عملك فقط
    Nein! Ich bin dir egal, du fragst auch nie nach der Schule. Open Subtitles نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة
    Eines Tages musst du dich trauen zuzugeben, dass du jemanden magst. Open Subtitles يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين
    Du machst kein Frühstück. Du hast ihm versprochen, dich um mich zu kümmern! Open Subtitles لا تعدين لي الإفطار لقد وعدتي أبي أنك سوف تهتمين بي
    Dir liegt nicht so viel an ihr wie mir. Open Subtitles لأنكِ لا تهتمين بأمرها بنفس الطريقة التي أفعلها
    Was kümmert's dich, wenn dieser nichts ist? Open Subtitles إذن لماذا تهتمين بمظرك مع هذا الشخص
    Wieso interessiert dich das plötzlich so, Muffin? Open Subtitles و لماذا تهتمين فجأة أيتها الكعكة الصغيرة؟
    Seit wann interessiert dich das Theater? Open Subtitles منذ متى وأنتي تهتمين بالمسارح إنها مسرحية غنائية غبية
    Die meiste Zeit ist es Dir egal, wie es mir geht und jetzt kümmert es dich? Open Subtitles لا تحاولين لعب دور الأم نصف الوقت كنت تمثلين دور اللامبالية. الآن تهتمين ؟
    Was kümmert dich das denn? Open Subtitles و أنتِ ستفعلين معه هذا؟ لماذا أنتِ تهتمين ؟
    Es ist Ihnen ohnehin egal. Open Subtitles لا فائدة من التحدث عن ذلك، فأنت لا تهتمين به على أي حال.
    Zeigt ihm, dass du ihn magst. Gib ihm den Kugelschreiber. Open Subtitles دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم
    Du verbringst soviel Zeit damit dich um alle zu kümmern und eine Mutter zu sein. Open Subtitles انظري لقد قضيتي الكثير من الوقت وانت تهتمين بكل شيء، كأنك الأب
    Dir liegt wirklich daran, was aus mir wird, oder? Open Subtitles أنت تهتمين حقاً بما سيحصل لي ، أليس كذلك ؟
    Was kümmert's dich, wen ich vögle? Open Subtitles لماذا تهتمين بمن أضاجع؟
    Du sorgst dich so sehr wie ich und das weißt du. Open Subtitles أنتي تهتمين بقدر ما أنا اهتم وأنتي تعلمين ذلك
    Niemand kennt deine Schwester, du hältst sie geheim, denn sie ist dir wichtig. Open Subtitles سرّك، وأختك التي لا يعرف عنها أحد وتبقينها سراً لأنك تهتمين لأمرها،
    Es kümmert mich nicht, wenn der Abwasch nicht gemacht ist. Wenn es dich kümmert, dann mach du es doch. Open Subtitles لا أهتم لو كانت الأطباق متسخة إذا كنتي تهتمين بذلك ، فأنتي اغسليها
    - Was kümmert Sie das? Open Subtitles لماذا تهتمين ؟
    - Was geht dich das an? Open Subtitles -لماذا تهتمين ؟
    Sie wollen zur Sache kommen? gern. Nur keine Hemmungen. Open Subtitles حسناً ، هل تريدين الحديث بوضوح جيد ، لا تهتمين بي
    'Ich konnte euer Interesse für das Auge nicht wecken. egal wie sehr ich's versucht habe.' Open Subtitles لم أستطع أن أجعلكِ تهتمين بالعين ، مهما حاولت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus