| Wir werden nicht von Atomraketen bedroht. | Open Subtitles | لا توجد صواريخ تهددنا |
| Was unser Fürstentum bedroht. | Open Subtitles | وقوتهم تهددنا في دوقية تشى |
| Sonst droht uns die Zwangsräumung? | Open Subtitles | لذا تهددنا بــ الإخلاء؟ |
| Wie Raubvögel, die über uns kreisen, verharren und uns bedrohen. | Open Subtitles | "مثل الطيور الجارحة التي تحوم فوقنا" "و كأنها تهددنا" |
| Wie Raubvögel, die über uns kreisen, verharren und uns bedrohen. | Open Subtitles | "مثل الطيور الجارجة التي تحلق فوقنا" "وكأنها تهددنا" |
| - Sie hat uns gedroht. | Open Subtitles | -إنها تهددنا |
| Wir sind dabei, das eine große Problem, das diese Freiheit bedroht, das Umweltproblem, zu lösen - wie ich bereits sagte, es ist noch ein langer Weg. Aber ich glaube, wir alle müssen all unsere Bemühungen, unsere Erfindungsgabe und unsere Hingabe dem Problem des globalen Verkehrskollaps widmen. | TED | نحن في طريقنا للحل-- وكما أسلفت, اعلم اننا امامنا طريق طويل لنسلكه-- المشكلة الكبيرة التي نركز عليها جميعنا والتي تهددنا هي المشكلة البيئية, ولكنني اعتقد ان جميعنا يجب ان نحول جميع جهودنا وبراعتنا وتصميمنا للمساعدة في حل مسألة الاختناق المروري العالمي |
| Sie hat uns bedroht. | Open Subtitles | التي تهددنا |
| Wir werden von einer Tasche bedroht! | Open Subtitles | ! تهددنا شنطة |
| Wir werden von einer Tasche bedroht! | Open Subtitles | تهددنا حقيبة! |