Sie wurden bedroht von diesen schwarzen Schiffen dort, welche über ein Jahr lang im Hafen von Tokio ankerten. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Er muss die Zeugen wohl bestochen haben, oder vielleicht bedroht? | Open Subtitles | لا بد أنه قد قام برشوة الشهود أو تهديدهم. |
Ich will, dass ihr sie aus diesem Spiel nehmt. (LACHEN) Solange Senatoren bedroht und angegriffen werden, haben wir, fürchte ich, keine Chance. | Open Subtitles | ان نخرجها بره اللعبة طالما ان السيناتور يتم تهديدهم والهجوم عليهم |
Wir müssen annehmen das sie ihre Drohung wahrmachen das Sentox auf amerikanischen Boden einzusetzen. | Open Subtitles | لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تهديدهم باستخدام غاز سنتوكس على الأراضي الأمريكية |
Wir nehmen die Drohung ernst. Was ist oben los? | Open Subtitles | نحن نأخذ تهديدهم على محمل الجد ماذا لديك في الخارج |
Erwichs Drohung war absichtlich vage. | Open Subtitles | ليس من دون وقت محدد أو هدف لقد كان تهديدهم مبهماً |
Ich habe herum telefoniert und sonst wurden keine Ärzte in der Gegend bedroht. | Open Subtitles | ..اجريت بعض الإتصالات ولايوجد اي دكاتره بالجوار تم تهديدهم.. |
Du denkst, sie wurden bedroht. | Open Subtitles | هل تظن أنه تم تهديدهم ؟ |
Obwohl wir Schlimmeres verhindern konnten, zeigen die Anschläge in der Mall, dass die Terroristen ihre Drohung, das Gas auf amerikanischem Boden einzusetzen, wahr machen. | Open Subtitles | ,بالرغم من أننا تمكنا من تقليص عدد الاصابات فإن الهجوم على المول يوضح أن هؤلاء الارهابيون يبيتون النية بتنفيذ تهديدهم |
Wir müssen davon ausgehen, dass sie ihre Drohung war machen und das Gas auf amerikanischem Boden einsezten werden. | Open Subtitles | لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تنفيذ تهديدهم بإطلاق غاز سنتوكس للأعصاب على الأراضي الأمريكية |