Das ist meine Frau. flüstern Sie meiner Frau ins Ohr? | Open Subtitles | مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟ |
Ohne Kompass, der uns führt, wie können wir wissen, ob es unsere Bestimmung ist, das Gute zu suchen... oder den Dämonen zu gehorchen, die in unser Ohr flüstern? | Open Subtitles | بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟ |
Und immer, wenn ihr euch verwirrt oder allein fühlt, wird sie euch ins Ohr flüstern. | Open Subtitles | وفي أيّ وقت تشعرون بالحيرة أو الوحدة فسوف تهمس في أذنكما. |
Nur Vögel, die mir ins Ohr flüstern. | Open Subtitles | لدي فقط مجرد جواسيس تهمس في أذني |
Hört sich so an, als würde Ihnen das die Hormone ins Ohr flüstern. | Open Subtitles | يبدو وكـأن الهرمونات تهمس في أذنك |
Weil wir flüstern sollten und alle annahmen, es wären Möpse im Spiel, weil du das Mädchen warst, ich der Junge, und das Mädel meist die Möpse rausholt und der Junge sie anfasst. | Open Subtitles | لأنه كان علينا أن تهمس في الطابق السفلي و الجميع يفترض أن يكون هناك titties لأنك فتاة، وأنا الرجل وعادة الفتاة يأخذ لها titties خارج والرجل عادة ما يمس منها. |
(Lachen) Oder man kann einem vermeintlichen Terroristen Bibelverse ins Ohr flüstern. | TED | (ضحك) أو يمكنك أن تهمس في اذن إرهابي مفترض بعض الآيات في الكتاب المقدس |
Man kann genau eingeben, was Marilyn Monroe einem ins Ohr flüstern soll. | Open Subtitles | سيكون بإمكانك كتابة ماتريد (مارلين مونرو) تهمس في أذنك |
Es sind kleine Ablenkungen, die dir ins Ohr flüstern. | Open Subtitles | هي ملهيات صغيرة تهمس في أذنك. |
Nur kleine Vögelchen die in mein Ohr flüstern. | Open Subtitles | فقط طيورًا صغيرة تهمس في أذني |