Ihr beide leidet offensichtlich unter posttraumatischem Stress. Diese Wahnvorstellung bestätigt das. | Open Subtitles | حسناً، واضح أنكما تختبران توتراً ما بعد الصدمة وهذا الوهم جزء من ذلك |
- Ist sicher nur Stress. | Open Subtitles | ربما كان توتراً فحسب |
Höre ich da Stress? | Open Subtitles | -أسمع توتراً في صوتك |
Je näher er kommt, desto nervöser wird er, der Pickel auf seiner Nase wird immer größer und überdeckt sein Gesicht. | TED | كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه |
Ich bin noch nervöser, als an meinem ersten Prozesstag. | Open Subtitles | أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى |
So was nennt man Überlastung. Ich bin nervöser, als ich es je sein werde. | Open Subtitles | أشعر بحمل ثقيل ,ولا أشعر بأنه يمكنني أن أكون أكثر توتراً مما أنا عليه الآن |
Höre ich da Stress? | Open Subtitles | -أسمع توتراً في صوتك |
Aber das Problem ist, je länger ich nicht mit ihm schlafe, desto nervöser werde ich, wenn ich dann mit ihm schlafe. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي، وعدته أن لا أنام معه، وأصبحت أكثر توتراً وأنا على وشك النوم معه. |
Manche haben diese Geschichte schon einmal gehört, aber eine bestimmte Person im Publikum hat diese Geschichte noch nicht gehört. Daher bin ich ein bisschen nervöser als sonst. | TED | البعض منكم كان قد سمع القصة من قبل، و لكن في الحقيقة هناك شخص ما من الحضور لم يكن قد سمع هذه القصة أمام جمهورمن الحاضرين من قبل، لذا فأنا أكثر توتراً بقليل مما أكون عادةً حين أروي هذه القصة. |
Es ist nervöser als die Braut. | Open Subtitles | -ويبدو الحصان اكثر توتراً من العروس. |