Er hat dich in der Zange. Himmel, es gibt keine Gerechtigkeit. | Open Subtitles | لقد امسك بك يا إلهي, لا توجد أي عداله لعينه |
Jetzt waren wir wirklich verwirrt. Denn es gibt keine Berichte über gleitende Geckos. | TED | الآن أصبحنا حائرين تماما لأنه لا توجد أي تقارير عن تحليقه |
Aber, mein Freund es gibt keine Sache, für die ich bereit bin zu töten. | Open Subtitles | و لكن يا صديقي لا توجد أي قضية تجعلني مستعدا للقتل |
Offiziell gibt es... keine Verbindungen mehr. | Open Subtitles | طبعا لا توجد أي روابط رسمية، ولكنه يمول كل عملياتهم |
Zu dieser Jahreszeit gibt es keine Stürme. | Open Subtitles | لا توجد أي عواصف في هذا التوقيت من السنه |
Völlig fassungslos stehen wir immer noch vor der Welle unerklärbarer Bluttaten, die über diese Stadt gekommen ist. | Open Subtitles | لا توجد أي تفسير لهذه الموجة ... منعملياتالقتلغيرالمبررة ... التيتجتاحالمدينة |
Es gibt keine Anzeichen für den Anstieg einer KI Aktivität an einem der Terminals. | Open Subtitles | لا توجد أي تدعيمات من الكمبيوتر لهذه الأطراف. |
Es gibt keine Überlebenden-Kololonie oder sichere Zone. Nichts lief wie geplant. | Open Subtitles | لا يوجد معسكر للناجين، و لا توجد أي منطقة آمنة! |
Es gibt keine. Hunderte von Leuten arbeiten hier und keiner wird krank. | Open Subtitles | لا توجد أي منها مئات الأشخاص يعملون هنا و لا يوجد أي مريض |
Es gibt keine logische oder physische Möglichkeit, dass Ihre Erinnerungen echt sind. | Open Subtitles | لا توجد أي طريقة طبيعية أو منطقية أن ذكرياتكم حقيقية |
Es gibt keine finsteren Mächte, die uns vernichten wollen. | Open Subtitles | لا توجد أي قوى ظلام قدامة للمطالبة بأرواحنا |
Aber wir beide schaffen das gemeinsam, denn es gibt keine edlen Ritter mehr. | Open Subtitles | لأن الفرسان في درع لامع لا توجد أي أكثر من ذلك. |
Und es gibt keine Überraschungen mehr auf der Waverider. | Open Subtitles | ويمكننا القول بأنه لا توجد أي مفاجأة متروكة على متنها. |
Trauer verlangt nach Antworten, aber manchmal gibt es keine. | Open Subtitles | الحزن يطالب بإجابة لكن أحيانا لا توجد أي إجابة |
Wir haben den Suchradius erweitert, aber bis jetzt gibt es keine Anzeichen eines Kampfes oder eines Verbrechens. | Open Subtitles | قمنا بتوسيع المحيط ولكن حتى الآن، لا توجد أي علامة على صراع . أو حادث مدبر |
Allerdings gibt es keine Beweise für Wahlevents oder Spendensammlungen... seit sie vor drei Tagen dort eintraf. | Open Subtitles | لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام |
Aber, Doktor, don't gibt es keine Frauen. | Open Subtitles | و لكن يا دكتور, لا توجد أي أمرأة هناك. |
Also gibt es keine Speisekarte. | Open Subtitles | وأيضاً، لا توجد أي قائمة للطعام. |
Völlig fassungslos stehen wir immer noch vor der Welle unerklärbarer Bluttaten, die über diese Stadt hereinbrach. | Open Subtitles | لا توجد أي تفسير لهذه الموجة ... منعملياتالقتلغيرالمبررة ... التيتجتاحالمدينة |