"توجد أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt keine
        
    • gibt es keine
        
    • stehen wir immer
        
    Er hat dich in der Zange. Himmel, es gibt keine Gerechtigkeit. Open Subtitles لقد امسك بك يا إلهي, لا توجد أي عداله لعينه
    Jetzt waren wir wirklich verwirrt. Denn es gibt keine Berichte über gleitende Geckos. TED الآن أصبحنا حائرين تماما لأنه لا توجد أي تقارير عن تحليقه
    Aber, mein Freund es gibt keine Sache, für die ich bereit bin zu töten. Open Subtitles و لكن يا صديقي لا توجد أي قضية تجعلني مستعدا للقتل
    Offiziell gibt es... keine Verbindungen mehr. Open Subtitles طبعا لا توجد أي روابط رسمية، ولكنه يمول كل عملياتهم
    Zu dieser Jahreszeit gibt es keine Stürme. Open Subtitles لا توجد أي عواصف في هذا التوقيت من السنه
    Völlig fassungslos stehen wir immer noch vor der Welle unerklärbarer Bluttaten, die über diese Stadt gekommen ist. Open Subtitles لا توجد أي تفسير لهذه الموجة ... منعملياتالقتلغيرالمبررة ... التيتجتاحالمدينة
    Es gibt keine Anzeichen für den Anstieg einer KI Aktivität an einem der Terminals. Open Subtitles ‏ لا توجد أي تدعيمات من الكمبيوتر لهذه الأطراف.
    Es gibt keine Überlebenden-Kololonie oder sichere Zone. Nichts lief wie geplant. Open Subtitles لا يوجد معسكر للناجين، و لا توجد أي منطقة آمنة!
    Es gibt keine. Hunderte von Leuten arbeiten hier und keiner wird krank. Open Subtitles لا توجد أي منها مئات الأشخاص يعملون هنا و لا يوجد أي مريض
    Es gibt keine logische oder physische Möglichkeit, dass Ihre Erinnerungen echt sind. Open Subtitles لا توجد أي طريقة طبيعية أو منطقية أن ذكرياتكم حقيقية
    Es gibt keine finsteren Mächte, die uns vernichten wollen. Open Subtitles لا توجد أي قوى ظلام قدامة للمطالبة بأرواحنا
    Aber wir beide schaffen das gemeinsam, denn es gibt keine edlen Ritter mehr. Open Subtitles لأن الفرسان في درع لامع لا توجد أي أكثر من ذلك.
    Und es gibt keine Überraschungen mehr auf der Waverider. Open Subtitles ويمكننا القول بأنه لا توجد أي مفاجأة متروكة على متنها.
    Trauer verlangt nach Antworten, aber manchmal gibt es keine. Open Subtitles الحزن يطالب بإجابة لكن أحيانا لا توجد أي إجابة
    Wir haben den Suchradius erweitert, aber bis jetzt gibt es keine Anzeichen eines Kampfes oder eines Verbrechens. Open Subtitles قمنا بتوسيع المحيط ولكن حتى الآن، لا توجد أي علامة على صراع . أو حادث مدبر
    Allerdings gibt es keine Beweise für Wahlevents oder Spendensammlungen... seit sie vor drei Tagen dort eintraf. Open Subtitles لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام
    Aber, Doktor, don't gibt es keine Frauen. Open Subtitles و لكن يا دكتور, لا توجد أي أمرأة هناك.
    Also gibt es keine Speisekarte. Open Subtitles وأيضاً، لا توجد أي قائمة للطعام.
    Völlig fassungslos stehen wir immer noch vor der Welle unerklärbarer Bluttaten, die über diese Stadt hereinbrach. Open Subtitles لا توجد أي تفسير لهذه الموجة ... منعملياتالقتلغيرالمبررة ... التيتجتاحالمدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus