"توخّي" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorsichtig
        
    • auf dich
        
    Okay, sei vorsichtig mit Oma. Sie hat Fieber. Open Subtitles حسناً، مع توخّي الحذر مع الجدّة لديها حمّى
    Seien Sie vorsichtig. Das sind Prototypen. Die könnten instabil sein. Open Subtitles توخّي الحذر، فهي نماذج أوّلية وقد تكون غير مستقرّة.
    Man kann nie vorsichtig genug sein bei attraktiven Männern mit einer Walther unter dem Smoking. Open Subtitles تعجز المرأة عن توخّي تمام الحذر أمام رجل وسيم بحلّة أنيقة ويحمل مسدس "والثر"
    Ich werde mich darum kümmern, aber bis ich das tue, müssen wir besonders vorsichtig sein. Open Subtitles سأتولّى هذا الأمر، ولكن حتّئذٍ علينا توخّي الحذر أكثر
    Ich dich auch. Pass auf dich auf... Open Subtitles أفتقدكِ أيضاً توخّي الحذر، حسناً؟
    Wir müssen vorsichtig sein. Wir dürfen uns nicht verlieben. Open Subtitles علينا توخّي الحذر، لا يمكننا الوقوع بالحب.
    Wenn es um Liebe kann, kann man nie zu vorsichtig sein. Open Subtitles لا يمكنكَ توخّي تمام الحذر أبدًا حين يكون أمركَ منوطًا بالغرام.
    Sei vorsichtig. Er hat ihn wahrscheinlich mit einer Schutzvorrichtung versehen. Open Subtitles أنصتي، توخّي الحذر، لعلّه زوّدها بنظام تأمين.
    Sie wird sie alle erben. Sei bitte vorsichtig. Open Subtitles وهي سترث كلّ العداوات، رجاءً توخّي الحذر.
    Nach meiner Erfahrung kann man nie vorsichtig genug sein mit diesen Kreaturen. Open Subtitles حسب خبرتي، توخّي تمام الحذر لا يكفي مع تلك المخلوقات.
    Wissen Sie, Sie sollten vorsichtig damit sein, wie Sie Menschen behandeln, mein Freund. Open Subtitles أوَتعلم، ينبغي عليك توخّي الحذر في معاملة الناس يا صاح.
    Dann bin ich besser vorsichtig, oder ich ende wie diejenigen, auf die du letztes Mal wütend warst. Open Subtitles إذًا عليّ توخّي الحذر وإلّا انتهيت لمصير الناس الذين غضبت عليهم آخر مرّة، صحيح؟
    Bitte glaubt mir, wenn ich euch bitte, vorsichtig zu sein. Open Subtitles صدّقنني حين أطلب منكن توخّي الحذر.
    Nun, ich musste das sehr vorsichtig angehen, ich bin sicher Sie verstehen das. Open Subtitles كان عليّ توخّي الحذر، واثق من تفهّمك
    - Mom, sei einfach vorsichtig, ok? Open Subtitles توخّي الحذر بالخارج، حسناً؟
    - Ok, fahr vorsichtig. Open Subtitles حسناً، توخّي الحذر
    Nun, Sie müssen vorsichtig sein, Ellen. Jeder versucht sich zu verstellen. Open Subtitles حسناً، عليكِ توخّي الحذر يا (إلين)، يتطلّع الجميع للعب دور الملاك!
    Schön vorsichtig, ok? Dr. Parker? Open Subtitles توخّي الحذر، مفهوم؟
    Aber du solltest vorsichtig sein. Open Subtitles ربما يتوجب عليكِ توخّي الحذر
    Nun denn, wohin du auch gehst, gibt auf dich Acht. Open Subtitles حسناً، أنّى ذهبتِ، توخّي الحذر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus