"توفي والدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Vater starb
        
    • mein Dad starb
        
    • Mein Vater ist
        
    • mein Vater gestorben ist
        
    mein Vater starb und ich bin zu seinem Begräbnis hierher zurückgekehrt. Open Subtitles توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    Ebenso 6 % der Herzerkrankungen, 7 % der Typ-2-Diabetes-Fälle, woran mein Vater starb. TED ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه.
    mein Vater starb einen langen und schmerzvollen Krebstod. Open Subtitles توفي والدي بعد صراع طويل الأمد و بطريقة مؤلمة بسبب السرطان.
    mein Dad starb, als ich 12 war, an einem Herzinfarkt. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية
    mein Dad starb hier, als ich noch sehr klein war. Open Subtitles أم، توفي والدي هنا عندما كنت صغيرا حقا.
    Mein Vater ist vor meinen Augen gestorben. Open Subtitles توفي والدي أمامي تماماً نوبة قلبية ..
    Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden. Open Subtitles انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين
    mein Vater starb vor zwei Jahren und hinterließ nichts als Schulden. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون
    - Ich glaube House nicht. Als mein Vater starb, war ich so neben mir, dass ich einen Patienten umbrachte. Open Subtitles عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي
    mein Vater starb, als ich in deinem Alter war. Das war das Schlimmste, was ich je durchmachen musste. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ بعمركَ وكان أكثر شيئاً مؤلماً مررتُ به
    Meine Mama starb, als ich geboren wurde... und mein Vater starb, als ich 19 war. Open Subtitles امي توفيت عندما ولدت و توفي والدي عندما كنت ابلغ 19 عام
    Habe ich geerbt, zusammen mit allem anderen, als mein Vater starb. Open Subtitles لقد ورث تلكَ الإتفاقيات مع كل شيء أخر، بعدما توفي والدي.
    mein Vater starb heute vor 25 Jahren. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    Auf eine gewisse Weise war es eine traurige Geschichte, als mein Vater starb. Open Subtitles وهكذا كان، بطريقة ما، قصة حزينة... عندما توفي والدي
    mein Vater starb, als er nur ein Jahr älter war, als ich es jetzt bin. Open Subtitles توفي والدي عندما كان يكبرني بسنة فحسب
    mein Vater starb vor zwei Monaten. Das heißt, fast vor drei. Open Subtitles توفي والدي قبل شهرين، ثلاثة تقريبا
    Die traurige Wahrheit ist, ähm, dass mein Vater starb, bevor ich in der Lage war, ihm zu sagen, Open Subtitles .. في الحقيقة ... لقد توفي والدي قبل أن يتسنّى لي إخباره
    Das fing wohl an, als mein Dad starb. Open Subtitles فكل هذا بدأ عندما توفي والدي
    Ja, mein Dad starb 1992. Open Subtitles نعم, توفي والدي في عام 92.
    Mein Vater ist viel langsamer gestorben. Open Subtitles توفي والدي أكثر من ذلك بكثير ببطء.
    Er war echt für mich da, als mein Vater gestorben ist. Open Subtitles كان يساندني عندما توفي والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus