Nie. Ich dachte nur, LA würde deinen Sinn für Mode wecken. | Open Subtitles | ظننت فقط أن لوس أنجلوس قد توقظ فيك حس موضة |
Hier wecken die Leute sogar noch die Hühner. | Open Subtitles | أوه، لا، على السلمِ الناس توقظ على صوت الديك |
Es würde ihre inaktiven Gene aufwecken. | Open Subtitles | لقصفها بالإشعاع التي توقظ جيناتها الخاملة |
Nicht anfassen. Schlafwandelnde darf man nicht aufwecken. | Open Subtitles | لاتلمسها, لايجب أن توقظ الذين يمشون أثناء النوم |
Oder in Gestalt eines jungen Menschen, der Gefühle weckt, derer wir uns ursprünglich nicht bewusst waren. | Open Subtitles | أو طفلة صغيرة توقظ مشاعر لم نعرف أنها لدينا |
Wie kann man eines Tages aufwachen und das plötzlich haben? | Open Subtitles | كيف يستطيع توقظ يومًا واحدًا فقط و لدى ذلك ؟ |
Du warst so lange weg, ich befürchtete, Du weckst Mutter auf. | Open Subtitles | لقد غبت لوقت طوبل خشيت ان توقظ والدتي والدتك؟ |
Wie wichtig ist es dir, die schlafende Schönheit zu wecken? | Open Subtitles | إلى أي مدى تريد أن توقظ تلك الجميلة النائمة؟ |
Aber dann hast du bemerkt, dass du sie nicht kontrollieren kannst und bist davon gerannt, ohne deine Familie zu wecken. | Open Subtitles | ولكن بعدها أدركت عجزك عن التحكم فيها وهربت دون أن توقظ عائلتك |
Das Herz kämpft in Sumpfgebieten, umschweift die Grenzen der Unterwelt fällt kraftlos dahin, aber gibt nicht leicht auf, während ungleiche Schritte der Trunkenheit die Stille wecken, sie aufwecken." | TED | القلب يحارب وسط المستنقعاتـ، ويدور حول حافات العالم السفلي، ويسقط مجهدا لكنه لا يستسلم للبسيط من الأمور، بينما الخطوات غير الطبيعية للسموم تستيقظ، توقظ السكون. |
Willst du alle Nachbarn auf einmal wecken? | Open Subtitles | هل تريد أن توقظ الحي بأكمله؟ |
Mrs. Merdles Dienstmädchen muss Mrs. Merdle wecken und sie darauf vorbereiten, so behutsam, wie sie es nur irgendwie kann, dass ich eine schreckliche Nachricht für sie habe. | Open Subtitles | خادمة السيدة "ميردل" يجب مناداتها و يجب أن توقظ السيدة "ميردل" و يجب أن تأهبها ، بلطف قدر المستطاع ، لرؤيتي. لدي أخبار سيئة لأقولها لها. |
Solltest du nicht alle Vampire für die Jagd aufwecken? | Open Subtitles | الا يجب ان توقظ كل مصاصي الدماء في المدينة ليبدئوا الصيد؟ |
Er sagte, "Du kannst eine Person nicht aufwecken, die vorgibt zu schlafen." | TED | قال لي، "لا يمكننك أن توقظ شخصا يتظاهر بأنه نائم". |
Hier. Am besten bei 6 Umdrehungen die Minute, so weckt ihr die Nachbarn nicht auf. | Open Subtitles | بسرعة 6 لفات في الدقيقة لكي لا توقظ الجيران |
weckt doch den verdammten Riesen und fragt ihn selbst. | Open Subtitles | لمَ لا توقظ العملاق اللعين، و تسأله بنفسك؟ |
Sie weckt die Kreaturen, aber sie kommen nicht. | Open Subtitles | أنها توقظ المخلوقات لكنهم لا يأتون |
Wenn Sie aufwachen und sich sehr lethargisch, wirklich lausig fühlen... springen Sie dann für gewöhnlich auf und gehen... | Open Subtitles | عندما توقظ شعور خامل جدا ورديء جدا هل تقفز عادة وتنطلق؟ |
Du weckst gleich die Finkelsteins. Willst du ein Aspirin? | Open Subtitles | أرجوك ، سوف توقظ آل " فينكلشتاين" هل تريد أسبرين ؟ |
Sei doch leise, sonst weckst du ihn noch auf! | Open Subtitles | أخفض صوتك وإلا سوف توقظ الفتى |
Du weckst noch alle auf. | Open Subtitles | أنت توقظ الحي بأكمله |