Zu sagen, man hat aufgehört jemanden zu lieben, den man einst mehr als alles andere in der Welt geliebt hat, ich meine, das wäre eine Lüge. | Open Subtitles | لو سأقول لكِ أنـّي توقفتُ عن حبّ أحد أحببته أكثر من أيّ شيء بالعالم ، فهذهِ كذبة. |
Ich hab mit den Drogen aufgehört, treib dein verdammtes Geld ein! | Open Subtitles | لقد توقفتُ عن تعاطي المخدرات و بدأت أجمع لك المال! |
Ich habe vor zehn Jahren aufgehört, als ich geheiratet habe. | Open Subtitles | ولكني توقفتُ حوالي 10 سنوات لأني كنتُ متزوجاً. |
An diesem Tag habe ich aufgehört meinen Sohn zu lieben. | Open Subtitles | لقد توقفتُ عن حُبِ ابني منذُ ذلكَ اليوم |
Mein Herz wurde kalt, und ich habe aufgehört ihn zu lieben. | Open Subtitles | أصبحَ قلبي مُتحجراً و توقفتُ عن حُبِه |
Okay, ich habe aufgehört sie zu glätten. In Ordnung, sagst du´s ihm? | Open Subtitles | حسناً ، توقفتُ عن تسريحه هل ستخبره ؟ |
Ich habe vor ein paar Jahren mit dem Trinken aufgehört. | Open Subtitles | شخصياً، توقفتُ عن الشربِ منذ سنوات خلت. |
Ich habe vor Tagen aufgehört, irgendwas zu nehmen. | Open Subtitles | توقفتُ عن تناول كل شيء من عدة أيامٍ مضت |
Ich habe aufgehört mit ihm zu schlafen, als ich aufs College ging, aber alles andere... | Open Subtitles | لكني توقفتُ عَن النومِ معها عندما ذهبتُ إلى الجامعة، لكن خِلاف ذلك... . |
Ich habe aufgehört zu lügen. | Open Subtitles | توقفتُ عن الكذب. |