Auf keinen Fall. - Hör auf zu reden und steig auf! | Open Subtitles | ـ كلا، لن تفعل ـ توقفي عن الكلام وأركبِ الدراجة |
Okay, nun, Hör auf zu reden und mach dich an die Arbeit. | Open Subtitles | حسنا , اذا توقفي عن الكلام و ابدأي عملكِ |
Das ist dasselbe, alles klar? Komm schon, Hör auf zu reden. | Open Subtitles | الأمر مشابه، حسناً هيا، توقفي عن الكلام |
Hören Sie damit auf! Hören Sie auf zu reden! | Open Subtitles | فقط توقفي، توقفي عن الكلام توقفي |
Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام |
Wenn Ihnen Ihr Job lieb ist, seien Sie still. | Open Subtitles | ارجوكي لاجل حمايه وظيفتك توقفي عن الكلام |
"Hör auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام. |
Hör auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام |
- Hör auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام |
Hör auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام. |
Und du, hör auf, zu reden. | Open Subtitles | وأنت؟ توقفي عن الكلام |
- Bitte, Hör auf zu reden. | Open Subtitles | أرجوك توقفي عن الكلام |
- In Seersucker-Anzügen... - Hör auf zu reden. | Open Subtitles | أمي توقفي عن الكلام |
- Er lebt in... - Hör auf zu reden. | Open Subtitles | يعيش في - توقفي عن الكلام - |
Deb, wir sind unterwegs, okay, also Hör auf zu reden. | Open Subtitles | (ديب) نحن في طريقنا توقفي عن الكلام |
Hör auf zu reden! | Open Subtitles | توقفي عن الكلام! |
Hör auf zu reden. | Open Subtitles | "توقفي عن الكلام." |
- Hören Sie auf zu reden und hören Sie mir zu! | Open Subtitles | توقفي عن الكلام وإسمعي لي |
Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام. |
- Sei still und hör zu. - OK. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام واسمعي حسناً |