Doch unglücklicherweise... fehlt Ihre Unterschrift auf der Urkunde. | Open Subtitles | لكن بخطأ مؤسف يا سيدى توقيعك لم يكن على هذة المستندات |
Ihre Unterschrift für Zeugenschutz für Ineni Hassans Familie, oder Sydney Bristow stirbt. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على طلب حماية لعائلة عنانى حسن والا ستموت سيدنى بريستو. |
Ich wollte mir ein Autogramm holen, aber Sie kamen nicht. | Open Subtitles | حتى أني إنتظرتك بالخارج لأحصل على توقيعك لكنك لم تخرج |
Ein paar Kollegen hätten fürs Leben gern ein Autogramm. | Open Subtitles | بعض زملائي الشهيرون متلهفين للحصول على توقيعك |
Entschuldigen Sie, Sir. Ich brauche Sie um auf meiner Masterarbeit zu unterschreiben. | Open Subtitles | إعذرني يا سيدي، أحتاج إلى توقيعك على أطروحة الماجستير الخاصة بي |
Genau genommen, habe ich deine Unterschrift auf der Mitbewohnervereinbarung laut der du das musst. Das hier halte ich von der Mitbewohnervereinbarung. | Open Subtitles | في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك |
Ich bräuchte Ihre Unterschrift für die Fahrtenbücher,... einen korrigierten Gerichtsantrag,... eine interne Anfrage für Zwangsverfügungen... und einen Antrag auf die Bewilligung eines Ventilators. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على سجلات السيارات و على تصحيح لتقرير المحكمة وعلى إستدعاءات مكتبية |
Sie sind der Präsident, also benötigt alles, was wir tun, Ihre Unterschrift. | Open Subtitles | , وأنت الرئيس لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن |
Vor drei Jahren hätten Sie für Ihre Unterschrift eine halbe Million bekommen. | Open Subtitles | حسناً، منذ ثلاث سنوات كنت لأعطيك نصف مليون دولار بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت |
Sie sagen, Sie wollen Ihre Unterschrift verweigern, die noch vor sechs Monaten auf zehn-Dollar-Rückzahlungsschecks gestempelt wurde? | Open Subtitles | هل تقول أنك لن تلصق توقيعك ؟ الذي كان قبل 6 أشهر مطبوع بملصق أسفل شيك العشر دولارات التعويض |
Sie sollten das wissen. Ihre Unterschrift ist auf den Papieren. | Open Subtitles | . كان لا بد لك أن تتذكر . توقيعك على وثيقة التسريح |
Es regnete in Strömen, aberwirwarteten draussen, weil er ein Autogramm von dirwollte, Huma. | Open Subtitles | كان المطر ينهمر بشدة ولكننا كنا ننتظر فى الخارج لأنه كان يريد أن يحصل على توقيعك يا اوما |
Krieg ich 'nen Autogramm? | Open Subtitles | لقد ظهرت على التلفاز اعطينى توقيعك هههه هههه |
Könnte ich ein Autogramm kriegen? Ich bin nämlich ein Fan. | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على توقيعك أنا من المعجبين |
Sir, wir hätten gern lhr Autogramm. | Open Subtitles | سيدي كلنا نريد توقيعك على القبّعة هلّ ممكن أن توقّع هذه لنا؟ |
Du musst unterschreiben. | Open Subtitles | ظريفة جداً بعض أمور الضرائب، أحتاج توقيعك |
Sir, könnten Sie das hier unterschreiben? | Open Subtitles | سيدى , هل يمكننى الحصول على توقيعك هنا ؟ |
Kann ich deine Unterschrift für dieses Ölgeschäft haben? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحصل على توقيعك من أجل ذلك المأوى التابع للنفط؟ |
Ich bin nicht hier, um Deine Kampagne zu stören, Dad. Ich will nur deine Unterschrift, dann besuche ich Großvater... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
eine Unterschrift noch für seine persönlichen Habseligkeiten. | Open Subtitles | إلا إذا أردنا توقيعك لأستلام متعلقاته الشخصية |
In der Woche, in der du deinen Vertrag unterschrieben hast, ein paar Tage vorher, da kam er in das Lokal zu mir. | Open Subtitles | كان ذلك قبل بضعة أيام من توقيعك العقد أتى للمطعم |
Ich brauch 'ne Unterschrift auf diesem Test in Geometrie. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك لورقة اختبار الهندسة هذه للمعلومية دعنا نرى |
Eine Kugel ins Herz, eine in die Stirn, das ist doch Ihre Handschrift. | Open Subtitles | رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك |
Es muss Eure Unterschrift tragen, um gültig zu sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون يحوي على توقيعك لجعله قانونيا |
Dann will ich es schriftlich, mit deiner Unterschrift. | Open Subtitles | إذن أريد ذلك مكتوبًا مع توقيعك في رسالة |