Kenny, Hör auf zu weinen. | Open Subtitles | أنا خائف كيني، توقّف عن البكاء. |
Hör auf zu zucken. Komm, das Zucken ist der Bringer. | Open Subtitles | توقّف عن الانتفاض - بحقكِ، الانتفاض هو ما يفلح الأمر - |
- Hör auf zu reden. Du vermasselst es! | Open Subtitles | ـ توقّف عن الكلام ـ أنت تفشل في منعه |
Ich gehe zu niemand anderem. Hören Sie auf damit. | Open Subtitles | ـ لن اذهب الى اي مكان ـ أدريان، توقّف عن ذلك |
Hören Sie auf mich so dämlich anzugrinsen. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الابتسامة البلهاء التي تلقيها في وجهي |
Und jetzt hör auf mit dem Gewinsel. Nein, du hast mir alles versaut, ich will nicht mehr. | Open Subtitles | ـ ليس أخاه، هو نسيبه، توقّف عن التذمّر ـ لا، لقد أفسدت الأمر علىّ، لا أريد ذلك بعد الآن |
Er sagt, es geht um einen Freund von Ihnen. Er weigert sich, seine Medikamente zu nehmen. Und er hat aufgehört, zu schlafen. | Open Subtitles | يقول أن الأمر يتعلّق بخصوص صديق لك يرفض أخد أدويته، وقد توقّف عن النّوم |
- Hört auf zu heulen. | Open Subtitles | توقّف عن البكاء |
-Los, Oliver. Los. Hör auf zu heulen. | Open Subtitles | هيّـا "أوليفير" توقّف عن البكاء |
Hör auf zu jammern. | Open Subtitles | توقّف عن البكاء. |
Hör auf zu spielen, man. | Open Subtitles | توقّف عن اللعب، يارجل |
Hör auf zu scherzen. | Open Subtitles | توقّف عن المزاح. |
Ich vergesse, dass er nett und... und süß und sexy ist, und will einfach nur schreien: "Hör auf, zu hacken!" | Open Subtitles | أنسى بأنّه رحيم و... وعذبوجنسي وأنا فقط أريد أن أصرخ "توقّف عن نقرني" |
- Hör auf zu kratzen. Es blutet schon. | Open Subtitles | توقّف عن حكّها وإلا ستنزف |
Hör auf zu träumen! | Open Subtitles | توقّف عن الأحلام |
Hören Sie auf mich so dämlich anzugrinsen. | Open Subtitles | توقّف عن هذه الابتسامة البلهاء التي تلقيها في وجهي |
Hören Sie auf, mich so anzusehen, Sie Freak. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن النظر إليّ .بتلك الطريقة، أيها المسخ |
"Hören Sie auf zu bluten, oh Gott, Hören Sie auf zu bluten." | Open Subtitles | "توقّف عن النزف ربّاه، توقّف عن النزف رجاءً" |
Glaubst du, niemand wird es merken, dass sich der Aufzug nicht mehr bewegt? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ لا أحد سيلاحظ أن المصعد توقّف عن العمل؟ |
Ich versuchte, es abzusagen, aber die Nummer funktionierte nicht mehr nach der Überweisung. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إلغاء الأمر، ولكنّ الرّقم توقّف عن العمل بعد الاتّفاق. |
Irgendetwas stimmt nicht. Er hat aufgehört zu antworten. | Open Subtitles | شيءٌ ما خاطئ لقد توقّف عن الإستجابة |
hör auf mit dem Scheiß! | Open Subtitles | توقّف عن ذكر ذلك الضريح. أنك ستَكُونُ بخير. |
Hört auf zu streiten! Schnappt es euch! | Open Subtitles | توقّف عن القتال وأمسكها |