"تيأس" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufgeben
        
    • aufgegeben
        
    • Verzweifle
        
    • verzweifeln
        
    Sagte, sie wolle das es funktioniert, sie würde uns niemals aufgeben und... sie mich immer lieben wird. Open Subtitles قالت أنّها أرادت إنجاح العلاقة بيننا، إنّها لمْ تيأس من علاقتنا، وأنّها تُحبّني دوماً،
    Dinge ändern sich, nicht aufgeben. Open Subtitles إن الأشياء لا تتغير، ولكن لا تيأس.
    Niemals aufgeben, niemals kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    Nachts lag ich oft wach und dachte, dass sie es tatsächlich so meinte, dass sie niemals aufgegeben hat. Open Subtitles كنت أطمئن نفسي ليلاً أنها ربما كانت تعني ما تقول أنها لم تيأس أبداً
    Ich kann Dir gar nicht sagen wie dankbar ich Dir bin, dass Du mich nicht aufgegeben hast, Dad. Open Subtitles لا استطيع ان اعبر عن شكري لانك لم تيأس مني يا ابي
    Oh, Geliebter Verzweifle nicht denn auf einer Schriftrolle steht geschrieben: Open Subtitles اوه يا حبي لا تيأس لما هو مكتوب في اللفافة
    Aber kein Grund, zu verzweifeln, denn ich hab einen cleveren Plan. Open Subtitles لكن لا تيأس بشكلٍ كامل, لأنني مسرورٌ لإخبارك بذلك, لقد فكرتُ بخطة حاذقة تماماً.
    Niemals aufgeben. Niemals kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    Niemals aufgeben, niemals kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    - Ja. Niemals aufgeben, nie kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً,لا تستسلم أبداً
    Niemals aufgeben, niemals kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    Niemals aufgeben, niemals kapitulieren. Open Subtitles لا تيأس أبداً لا تستسلم أبداً
    Sie wollte nicht aufgeben. Open Subtitles يا الهي إنها لم تيأس
    Na, mach dir nichts draus. Bald wird es einfacher. Du warst gut, hast nie aufgegeben. Open Subtitles لا تيأس , لقد أبليت جيداً بالنسبة للمرة الأولى لا تستسلم أبداً
    Sie hat dich nicht so schnell aufgegeben wie du sie jetzt. Open Subtitles لا تيأس منك بالسرعة التي تيأس منها
    Aber Iselin hat nie aufgegeben. Open Subtitles لكن (إيسلين) لم تيأس أبدا
    Verzweifle nicht, mein Lieber. Open Subtitles لا تيأس يا صغيري.
    Verzweifle nicht. Warte es ab! Open Subtitles لا يجب أن تيأس ، يجب أن تنتظر - أنتظر ؟
    "Verzweifle nicht; einer der Diebe wurde erlöst. Open Subtitles " لا تيأس ; أحد اللصوص قد أُنقذ "
    Wie sollen Sie nicht verzweifeln wenn mit einem von Chemotherapie verwüsteten Körper selbst das Treppensteigen zur reinen Folter wird, jemanden wie mir, der drei Stunden am Stück tanzen konnte? TED كيف لا تيأس و جسمك قد دمره العلاج الكيميائي بحيث يتحول صعود الدرج الى رحلة من العذاب لشخص مثلي كان يمكنه الرقص لثلاث ساعات؟
    Und nicht verzweifeln. Ich glaube, du und Betty, ihr seid noch nicht fertig. Open Subtitles و لا تيأس , لا أظن ان قصتك مع (بيتي) قد إنتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus