Und während des ganzen letzten Trainingsjahrs schwamm dieser Spruch von Teddy Roosevelt in meinem Gehirn herum, es besagt: | TED | وطوال هذا العام الماضي الذي قضيته في التدريب، كان لدي اقتباس من تيدي روزفلت لأسترجعه، وهو يحوم في ذهني، |
Genau genommen... habe ich auch nichts davon getan. Das war alles Teddy Roosevelt. | Open Subtitles | انا لم افعل اي من تلك الاشياء ان "تيدي روزفلت" من فعلها |
Genau, es war der erste republikanische Präsident des 20. Jahrhunderts, der uns ökologisches Bewußtsein beigebracht hat -- Teddy Roosevelt. | TED | صحيح، كان هذا أول رئيس جمهوري عظيم من القرن 20 الذي علمنا عن التفكير البيئي-- تيدي روزفلت. |
Das hat mir Teddy Roosevelt erzählt. Ehrlich! | Open Subtitles | اعلم ذلك لان "تيدي روزفلت" اخبرني حقاً, القرد "دكستر"؟ |
Ich halte es nicht für verrückt, an einem Beaux-Arts Meisterwerk zu hängen,... durch welches Teddy Roosevelt ein- und ausgegangen ist. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من الجنون الإرتباط بتحف الفنون الجميلة التي عبر من خلالها (تيدي روزفلت) و ذهب |
Teddy Roosevelt wurde doch nicht Präsident weil er im Phoenix Club war. | Open Subtitles | تيدي روزفلت) لم ينتخب للرئاسة) لأنه كان عضواً في نادي (أبو الهول)؟ |
Finanzaufsichtsbehörden können viel bewirken, aber um echte Fortschritte zu erzielen, benötigen sie politische Direktiven von höchster Ebene. Teddy Roosevelt agierte bevorzugt nach dem Motto: „Sprich sanft und trage einen großen Knüppel“. | News-Commentary | إن الجهات التنظيمية قادرة على القيام بالكثير، ولكنها تحتاج إلى التوجيه السياسي من أعلى المستويات من أجل إحراز تقدم حقيقي. وإذا كان شعار تيدي روزفلت المفضل هو "تحدث بلطف واحمل عصا غليظة"، فإن تعديل كانيورسكي يُعَد بمثابة عصا غليظة للغاية. ولكن تُرى من قد يُقدِم على التقاطها واستخدامها؟ |
- So ähnlich wie Teddy Roosevelt. | Open Subtitles | يذكرني بعض الشيء بـ (تيدي روزفلت) |
Teddy Roosevelt hat sie getötet. | Open Subtitles | (تيدي روزفلت) قتلهم. |