"تَبْدأُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • beginnt
        
    • fängt
        
    • beginnen
        
    Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ.
    Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ.
    Nun, dann beginnt Ihr neues Leben hier und jetzt. Open Subtitles حَسناً، ثمّ حياتكَ الجديدة تَبْدأُ هنا، الآن.
    Sie fängt an, mir unheimlich zu werden. Ich weiß, ich weiß, ich weiß, verdammt noch mal. Open Subtitles إنها تَبْدأُ إنها تَبْدأُ بإخافتي اللعنه ..
    Ich hoffe nicht, denn Beziehungen, die unter intensiven Umständen beginnen, dauern nie lange. Open Subtitles الأمل لَيسَ، ' سبب، تَعْرفُ، العِلاقات التي تَبْدأُ تحت الظروف الحادّة، هم أبداً لا يَدُومونَ.
    Ob das Leben im Mutterleib oder in der Erde beginnt, seine Reise durch die Dunkelheit hat weder einen Anfang. Open Subtitles سواء الحياة تَبْدأُ مِن الرحم أَو مِنْ الأرض
    Wenn nicht, beginnt sie zu toben. Open Subtitles ما عدا ذلك تَبْدأُ برَمي الأشياءِ.
    Die "Verfolgt mich bis in die Ewigkeit"- Sache beginnt mir zu gefallen. Open Subtitles هذا " مُطَارَدَتك " حتى نّهاية الوقتِ فكرة لك تَبْدأُ بظُهُور جَذْابِ
    Das Geburtstagsessen beginnt jetzt. Open Subtitles تَبْدأُ مأدبةُ عيدَ الميلاد الآن
    Das Bankett beginnt Punkt 20 Uhr. Open Subtitles تَبْدأُ المأدبةُ فوراً 8:
    Meine Herren, das Turnier beginnt! Open Subtitles السادة المحترمون، دعو البطولةَ تَبْدأُ!
    Dann beginnt der Krieg. Open Subtitles ثمّ الحرب تَبْدأُ.
    Hier beginnt unsere Geschichte. Open Subtitles هكذا قصّتنا تَبْدأُ.
    Das Startmanöver beginnt. Open Subtitles إنّ الطائرةَ تَبْدأُ بالسير.
    Es fängt alles bei der Bildung an. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدأُ بالتعليمِ.
    Dieser Krieg fängt langsam an, mir auf den Geist zu gehen. Open Subtitles هذه الحربِ تَبْدأُ حقاً لإزْعاجني.
    Beide Opfer waren schwarz. Aber damit beginnen und enden die Gemeinsamkeiten auch schon. Open Subtitles كلا الضحايا كَانوا سود، لكن التشابهات تَبْدأُ ونهاية هناك.
    Sie können jetzt mit lhren Fragen beginnen. Open Subtitles أنت قَدْ تَبْدأُ أسئلتَكَ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus