Wer Sie in der Montur sieht, Miss Moneypenny, dem fällt es sicher äußerst schwer das Land zu verlassen. | Open Subtitles | أي واحد يَراك في ذلك الزيِّ، مونيبيني، بالتاكيد سيعيقك مِنْ تَرْك البلادِ. |
Mr. Han, auf einmal möchte ich Ihre Insel verlassen. | Open Subtitles | سّيد هان، فجأة أنا أوَدُّ تَرْك جزيرتِكَ. |
Ich habe nachgedacht, Trainer und beschlossen, das Team zu verlassen um mich auf die Schule zu konzentrieren. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ افكر كابتن ماذا بعد قرّرتُ تَرْك الفريقِ |
Dukes. Ihr 2 solltet mal versuchen, einen Ort in einem besserem Zustand zu verlassen, als ihr ihn betreten habt. | Open Subtitles | ابنأء الدوق،أريد رؤيتكم مُحَاوَلين تَرْك المكان في شكلِ افضلِ مما كان فيه |
Ist es klug, Michelle hier allein wohnen zu lassen? | Open Subtitles | هل من الصح تَرْك ميشيل تعيش لوحدها |
Lieber bin ich ein Arschloch, als einer von diesen Wichsern, die hier Ihre Praxis verlassen. | Open Subtitles | مِنْ أَنا المُمَارَسَة الجنس مع Jerkoffs وDouchebags أَرى تَرْك هذا المكتبِ. |
Und zu deiner Hochzeit, sollte ich da sein aber du weisst, dass ich die Farm nicht verlassen kann. | Open Subtitles | ولزواجِكَ، l يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك... ... لَكنَّكتَعْرفُ l لا يَستطيعُ تَرْك المزرعةِ. |
So viele verlassen uns. | Open Subtitles | العديد من تَرْك الناسِ. |
- Ich glaube nicht das Philip das Haus verlassen möchte. | Open Subtitles | -فيليب لَنْ يُريدَ تَرْك البيتِ . |
Du hast mich gebeten, dich siegen zu lassen. | Open Subtitles | أنت طَلبتَ مِنْني تَرْك أنت تَرْبحُ. |
Und keinen wehrfähigen Mann am Leben zu lassen. | Open Subtitles | تَرْك لا رجلَ سليم الجسمَ حيَّ. |
Ich vergaß, Ihren Zeitplan hier zu lassen. | Open Subtitles | أنا , uh، نَسى تَرْك جدولِكَ. |