"تَعلّمتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich lernte
        
    • gelernt habe
        
    • ich gelernt
        
    • habe gelernt
        
    ich lernte Gitarre, als ich als junger Taugenichts in Mississippi aufwuchs. Open Subtitles تَعلّمتُ عَزْف كَبْر القيثارةِ كa rapscallion شاب في ميسيسيبي.
    - ich lernte es vom Fernsehen. Open Subtitles تَعلّمتُ مِنْ التلفزيونِ. هو رائعُ!
    Und wenn ich eines als Hexe gelernt habe, dann ist es, auf diese Gefühle zu hören. Open Subtitles وإذا هناك شيء واحد تَعلّمتُ منذ أن يُصبحْ a الساحرة، هو أَنْ يَأتمنَ تلك المشاعرِ.
    Ich wollte dir immer sagen, was ich gelernt habe, darüber, wie es für dich gewesen sein muss. Open Subtitles أنا أَقْصدُ إخْبارك الذي تَعلّمتُ حول كَمْ هو لا بدّ وأن كَانَ لَك.
    Ich habe gelernt, meine Gefühle unter Kontrolle zu halten. Open Subtitles أنا تَواً تَعلّمتُ كَيفَ أُركّزُ عواطفي وتُسيطرُ عليها.
    Sieh mal, eine Sache, die ich beim ATF gelernt habe ist, dass wenn sich ein Agent nicht unter Kontrolle hat, er nicht in den Dienst gehört. Open Subtitles النظرة، شيء واحد تَعلّمتُ في أي تي إف، إذا وكيلِ لَيسَ مسيطرَ، هو لا يَعُودُ في الحقلِ.
    Aber ich denke, was mir die meiste Sorge bringt, ist das ich gelernt habe, dieses Verhalten rechtzufertigen. Open Subtitles لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ.
    Wenn du es nicht weißt, zeige ich dir den Eiertritt, den ich gelernt habe. Open Subtitles الرأي، " أنا لا أَعْرفُ، " أنا سَأُشوّفُك الذي تَعلّمتُ في ضَرْب صنفِ منشعبِي.
    Nun, ich habe gelernt, dass es so was wie einen neunjährigen österreichischen Immobilienmagnaten gibt. Open Subtitles حَسناً، تَعلّمتُ بأنّ هناك شيء كهذا كa نمساوي بعمر تسعة سنوات تاجر عقاراتِ.
    Ich habe gelernt, einen neuen Trick. Open Subtitles تَعلّمتُ a خدعة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus