"تَعْرفَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du weißt
        
    • Sie wissen
        
    Damit du weißt, dass ich die Hochzeit nicht verhindern will. Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أعْمَلَ هذا لذا تَعْرفَ لا أُحاولُ لإيقاْف زفافكَ.
    du weißt inzwischen wie. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ كَيفَ يَعمَلُ هو حتى الآن.
    Aber du weißt besser als ich, dass es gegen den Blues keine bessere Kur gibt als eine gute Möse. Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ أكثر مِني أنه ليس هناك علاج للكآبة أكثر من قطة جيدة
    Sie wissen gar nicht, wie uns das bei dem Schock geholfen hat. Open Subtitles أنت لَنْ تَعْرفَ كَمْ كَانَ هو مساعد لي في مثل هذا الحظةِ الصادمةِ
    Ich dachte, Sie wissen sollten Ich brach mit Ursula. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ تَحطّمتُ مَع أورسولا.
    Ich möchte, dass du weißt, dass du uns vertrauen kannst. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَنا.
    Alter, du lügst und du weißt es! Open Subtitles يا رجل أنت كاذب داعر وأنت تَعْرفَ ذلك
    Loudon, ich will, dass du weißt, dass der Ehevertrag nicht meine Idee war. Open Subtitles "لودون"... أُريدُك تَعْرفَ أن "إتفاقية ما قَبْلَ الزواج" هذه لم تكن فكرتَي
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich nicht glücklich bin. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لَستُ سعيدَ.
    Hör zu. Ich will, dass du weißt, wie geehrt ich mich fühle.. Open Subtitles إستمعْ، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ
    Ich möchte, dass du weißt... Open Subtitles أريدَك أَنْ تَعْرفَ...
    Gut, ich esse nicht gern alleine. Das sollten Sie wissen. Open Subtitles جيد ، لا أَحْبُّ الأَكْل بمفردى يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ ذلك
    Es ist etwas, was Sie wissen sollten. Open Subtitles هناك شيء الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ.
    Aber Sie wissen, dass ich sollte also haben ein Glas VaseIine und eine Katze skull hier. Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ l عِنْدَهُ أيضاً a جرّة الفازيلينِ وa جمجمة قطّةِ هنا.
    Und wenn Sie nicht irgendwer sind, müssen Sie wissen, was "Phoenix" zu bedeuten hat. Open Subtitles وإذا أنت لست فقط أي شخص، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ ما تعنيه (فونيكس).
    Denke, ich weiß, was Sie sagen wollen, und ich will, dass Sie wissen, dass ich mein Bestes versuche, um Wendy glücklich zu machen. Open Subtitles سيدي، أعتقد أنني أَعْرفُ ما سَتَقُولُه.. وأُريدُك أَنْ تَعْرفَ... بأنّني سأبذل جهدي لجَعْل "ويندي" سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus