"تَعْرفُني" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennst mich
        
    • kennen mich
        
    • Ihr kennt mich
        
    • kennt mich doch
        
    Ich kenne dich nicht, und du kennst mich nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُك. حقيقى أنت لا تَعْرفُني.
    Du kennst mich nicht wirklich. Open Subtitles هو، كما أنت لا تَعْرفُني مطلقاً.
    Du kennst mich nicht. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني.
    Sie kennen mich nicht, Rosemary. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني روزماري
    Ach, Ihr kennt mich doch. Open Subtitles أوه، حَسناً، تَعْرفُني.
    Du kennst mich ja noch nicht einmal. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني حتى.
    Nun, du kennst mich. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُني.
    - Du kennst mich wirklich kein Stück. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني مطلقاً.
    Du kennst mich noch nicht einmal. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني حتى.
    Du kennst mich, ich bin flatterhaft. Open Subtitles تَعْرفُني,طائشه
    Ja, du kennst mich gut. Open Subtitles نعم، أنتِ تَعْرفُني
    Du kennst mich also doch! Open Subtitles أوه، أنت تَعْرفُني! ْ
    - Du kennst mich nicht! Open Subtitles - أنت لا تَعْرفُني!
    Du kennst mich. Open Subtitles انت تَعْرفُني
    Sie kennen mich nicht. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني
    Mr. Beechum, Sie kennen mich nicht. Open Subtitles السّيد Beechum، أنت لا تَعْرفُني.
    Sie kennen mich doch gar nicht. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَعْرفُني حتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus