So blöd, dass es illegal ist Medikamente zu verkaufen. | Open Subtitles | سيء جدا انه من غير القانوني ان تُباع المستحضرات الصيدلانيه |
Die Art Gegenstand, die man verkaufen würde, wenn man auf der Flucht ist. | Open Subtitles | من نوع الأشياء التي تُباع إن احتجت لضرب أحدهم بقُوّة |
Wie hübsch, sollte sich schnell verkaufen. | Open Subtitles | أوه، رائع، هذه يجب أن تُباع بسرعة |
Warum verkauft sich so etwas Interessantes nicht? | Open Subtitles | \u200fأتساءل لم لا تُباع رواية شيقة جداً كهذه |
Warum verkauft sich so etwas Interessantes nicht? | Open Subtitles | \u200fأتساءل لم لا تُباع رواية مشوقة كهذه |
Tombstone wird zur Königin der wachsenden Städte, wo die neueste Pariser Mode von Planwagen aus verkauft wird. | Open Subtitles | بذلك تصبح مدينة تومبستون رائدة المدن المزدهرة بينما تُباع آخر أزياء باريس علي ظهر عربات السلع |
Keine Fotografien, die in Geschäften verkauft wurden. | Open Subtitles | لن تكون هناك صور لجثّته تُباع في متاجر المنوّعات |
CA: Die neuen Autos, die derzeit verkauft werden, haben acht Kameras. | TED | السيارات التي تُباع حاليًا بها 8 كاميرات. |
Paneer werden sie bald beim Juwelier verkaufen. | Open Subtitles | - نعم - يجب أن تُباع الجبنة في متجر الذهب |
Wenn ich das Geld aus dem Anwesen herausziehe, müsste ich Downton verkaufen, um dich auszuzahlen. | Open Subtitles | إذا إستطعتُ أن أفصل أموال أمكِ عن أصل الملكية "داونتون" يجب أن تُباع لدفع ثمنها ها هذا ماتُريدين؟ |
Sie verkaufen sich jetzt nur, weil Sie in Skandale verwickelt sind. | Open Subtitles | \u200fإنها تُباع الآن فقط بسبب الفضائح \u200fالتي تحيط بك |
ZU verkaufen VOM BESITZER | Open Subtitles | التي يجب أن تُباع. |
verkaufen sich die Bücher noch? | Open Subtitles | الكتب ما زالت تُباع بشكل جيد؟ |
Ich rede davon, wie Wesley bemerkte, dass sich seine Action-Figuren verkaufen wie warme Semmeln, etwas nachgeforscht hat und dann sah, dass er bestohlen wird. | Open Subtitles | ما أتحدث عنه هو أن (ريان) قد أدرك أن دُماه الكرتونية التي كانت تُباع كالكعك الساخن ، قُمت ببعض التحقيقات |
Ich gebe zu, dass sich meine Romane nicht gut verkaufen. | Open Subtitles | \u200fسأعترف أن رواياتي لا تُباع جيداً |
Er wird sich verkaufen. | Open Subtitles | وسوف تُباع. |
Ihre Single läuft im Radio, das Album verkauft sich ganz gut ihr Video wird oft gespielt. | Open Subtitles | إن (تريستا)تتقدم بصورة رائعة الأغانى يتم عزفها الألبومات تُباع الفيديو يذاع كثيراً |
- Schön verkauft sich nicht. | Open Subtitles | -الأفلام الجميلو لا تُباع -عملٌ جيد |
Es verkauft sich nicht, weil es interessant ist. | Open Subtitles | \u200fإنها لا تُباع لأنها مشوقة |
Ich hoffe nur, es verkauft sich. | Open Subtitles | \u200fآمل أن تُباع |
Es wird definitiv nie so weit kommen, dass meine Band, eine stolze und verflucht noch mal britische Band, an eine Bande im Stechschritt marschierender, blutrünstiger Dreckshunnen verkauft wird! | Open Subtitles | لذا لا يوجد هنالك اي طريقة حيث فرقتي, فرقة بريطانية فخورة تُباع به لألمانيين ملعونين |
Nicht, wenn drei Ihrer Kopien als Originale verkauft wurden. | Open Subtitles | ليس حينما ثلاثة من اللوحات التي قلدتها تُباع كأنها الأصلية |
Anscheinend werden sie nach China verschifft, wo sie als Schrott verkauft werden. | Open Subtitles | كما يبدو فإنه يتم ارسالها للصين حيث تُباع كخردة. |