"تُحرق" - Traduction Arabe en Allemand

    • verbrannt
        
    • brennen
        
    • Einäscherung
        
    Resultierend daraus werden diese Teile im besten Falle an Hunde verfüttert oder verbrannt. TED نتيجة لذلك، هذه المخلفات تُعطى للكلاب في أفضل الأحوال، أو تُحرق.
    Die Internationale Energieagentur sagt, dass nur diese Menge verbrannt werden kann. TED تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق.
    Es ist beängstigend, wenn die Familie einen fragt, ob man begraben werden möchte oder verbrannt, und dass man eigentlich zu dick für einen Sarg ist. Open Subtitles هل تُريد أن تُدفن أو تُحرق لأنك سمين بما فيه الكفاية ليكون دفنك في غاية الصعوبة
    Nach heute Nacht wird keine Schwester je wieder auf ihren Scheiterhaufen brennen! Open Subtitles بعد الليلة، لن تُحرق أيّة أختٍ في محارقهم
    Gehen Sie an die Arbeit, nicht wahr? Vorsicht, nicht zu brennen. Open Subtitles هيا اذهب للعمل وكن حذرا من أن تُحرق
    Gott, wenn du meine Lisa nicht heil zurückbringst, werden heute Abend Ameisen brennen. Open Subtitles يا رب، إذا لم ترجع (ليسا) سالمة ! جحور نمل سوف تُحرق الليلة
    Also Einäscherung, keine Beerdigung. Open Subtitles مما يعني أنها أرادت أن تُحرق جثتُها وألَّا تُدفَن
    Franz Kafka sah Unvollständigkeit, wenn andere seine Werke nur loben konnten, so sehr, dass er all seine Tagebücher, seine Manuskripte, Briefe und sogar Skizzen nach seinem Tod verbrannt haben wollte. TED و رأى فرانز كافكا نقصاً في حين أن الآخرين ربما يجدون الأعمال فقط كي يمدحوها، كثيراً حتى أنه أراد لكل يومياته، و مخطوطاته، و رسائله، و حتى رسمه التخطيطي أن تُحرق عند وفاته.
    Mein Dung wird als Brennstoff verbrannt. Aus meiner Milch macht man Käse. TED [تُحرق مخلفاتي كوقود، و يستخدم لبني لصنع الجبن.]
    Bevor Melinda auf dem Scheiterhaufen verbrannt wurde, gelobte sie, dass jede Generation der Warren-Hexen immer stärker werden und in der Ankunft von drei Schwestern gipfeln würde. Open Subtitles ...قبل أن تُحرق, ميليندا ...لقد نذرت أن كل جيل من ساحرات, ويرين سيصبح أقوى , وأقوى
    Schwesters Kleider müssen verbrannt, weggeworfen oder verschenkt werden. Open Subtitles يجب أن تُرمى ثياب أختي بعيداً! يجب أن تُحرق... أو ترمى!
    Möchtest du verbrannt oder begraben werden? Open Subtitles أتريد أن تُحرق أم تُدفن ؟
    Wegen einer Kleinigkeit ist Nora verbrannt! Open Subtitles لشيء تافه (نورا) تُحرق!
    Wie auch immer, ich habe viel von seinen Sachen geerbt, die nicht während des Deutsch-Französischen Kriegs verbrannt sind, als Deutschland Colmar eingegliedert hat. Open Subtitles على أية حال، لقد ورثت كماً هائلاً من متعلقاته التي لم تُحرق... أثناء الحرب البروسية-الفرنسية عندما ضمت (ألمانيا) (كولمار) لأراضيها.
    "Schwarze Augen brennen, im Dunkeln glüht ihr Schein. Open Subtitles "تُحرق عيون الظلام, فيّ ليلة توهجهم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus